"silliness" meaning in Английский

See silliness in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈsɪlinɪs Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-silliness.wav Forms: silliness [singular], sillinesses [plural]
Etymology: Происходит от silly + -ness, далее от ??.
  1. глупость (свойство)
    Sense id: ru-silliness-en-noun-~3DI3xzz
  2. глупость (глупый поступок)
    Sense id: ru-silliness-en-noun-1EtoaCqr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: stupidity, stupidity Related terms: silly
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глупость/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от silly + -ness, далее от ??.",
  "forms": [
    {
      "form": "silliness",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sillinesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sil",
        "li",
        "ness"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "silly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Кейт Фокс",
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              236
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              297,
              305
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "date_published": "2008",
          "ref": "Кейт Фокс, «Наблюдая за англичанами: скрытые правила поведения» (2004) / перевод И. П. Новоселицкой, 2008 г. [НКРЯ]",
          "text": "Virtually all English conversations and social interactions involve at least some degree of banter, teasing, irony, wit, mockery, wordplay, satire, understatement, humorous self-deprecation, sarcasm, pomposity-pricking or just silliness.",
          "title": "Наблюдая за англичанами: скрытые правила поведения",
          "translation": "Фактически все виды разговора или социального взаимодействия между англичанами содержат в той или иной степени такие элементы, как подтрунивание, поддразнивание, ирония, острословие, насмешки, каламбуры, сатира, преуменьшение, шутливое самоуничижение, сарказм, высмеивание напыщенности или просто глупость.",
          "translator": "И. П. Новоселицкой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глупость (свойство)"
      ],
      "id": "ru-silliness-en-noun-~3DI3xzz"
    },
    {
      "glosses": [
        "глупость (глупый поступок)"
      ],
      "id": "ru-silliness-en-noun-1EtoaCqr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-silliness.wav",
      "ipa": "ˈsɪlinɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-silliness.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "stupidity"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "stupidity"
    }
  ],
  "word": "silliness"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Глупость/en",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 9 букв/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от silly + -ness, далее от ??.",
  "forms": [
    {
      "form": "silliness",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sillinesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sil",
        "li",
        "ness"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "silly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Кейт Фокс",
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              236
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              297,
              305
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "date_published": "2008",
          "ref": "Кейт Фокс, «Наблюдая за англичанами: скрытые правила поведения» (2004) / перевод И. П. Новоселицкой, 2008 г. [НКРЯ]",
          "text": "Virtually all English conversations and social interactions involve at least some degree of banter, teasing, irony, wit, mockery, wordplay, satire, understatement, humorous self-deprecation, sarcasm, pomposity-pricking or just silliness.",
          "title": "Наблюдая за англичанами: скрытые правила поведения",
          "translation": "Фактически все виды разговора или социального взаимодействия между англичанами содержат в той или иной степени такие элементы, как подтрунивание, поддразнивание, ирония, острословие, насмешки, каламбуры, сатира, преуменьшение, шутливое самоуничижение, сарказм, высмеивание напыщенности или просто глупость.",
          "translator": "И. П. Новоселицкой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глупость (свойство)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "глупость (глупый поступок)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-silliness.wav",
      "ipa": "ˈsɪlinɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-silliness.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-silliness.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "stupidity"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "stupidity"
    }
  ],
  "word": "silliness"
}

Download raw JSONL data for silliness meaning in Английский (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.