See raven in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Вороны/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От прагерм. *khrabanas, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. hræfn, hrefn; hræfn и англ. raven, др.-сканд. hrafn, норв. ravn, нид. raaf, др.-в.-нем. hraban и нем. Rabe; восходит к праиндоевр. *qer-, *qor-, звукоподражательное.", "forms": [ { "form": "raven", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ravens", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bird" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1611", "ref": "«Библия короля Якова», Евангелие от Луки 12:24, 1611 г.", "text": "Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?", "title": "Библия короля Якова", "translation": "Посмотрите наво́ронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?" } ], "glosses": [ "ворон" ], "id": "ru-raven-en-noun-C60RNqBy", "raw_glosses": [ "орнитол. ворон" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈreɪvən" } ], "word": "raven" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Вороны/en", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 5 букв/en" ], "etymology_text": "От прагерм. *khrabanas, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. hræfn, hrefn; hræfn и англ. raven, др.-сканд. hrafn, норв. ravn, нид. raaf, др.-в.-нем. hraban и нем. Rabe; восходит к праиндоевр. *qer-, *qor-, звукоподражательное.", "forms": [ { "form": "raven", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ravens", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bird" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1611", "ref": "«Библия короля Якова», Евангелие от Луки 12:24, 1611 г.", "text": "Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?", "title": "Библия короля Якова", "translation": "Посмотрите наво́ронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?" } ], "glosses": [ "ворон" ], "raw_glosses": [ "орнитол. ворон" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈreɪvən" } ], "word": "raven" }
Download raw JSONL data for raven meaning in Английский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.