"office" meaning in Английский

See office in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: office [singular], offices [plural]
Etymology: Происходит от лат. officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. пост, должность, служба
    Sense id: ru-office-en-noun-76xtT7aU
  2. долг, обязанность, функция
    Sense id: ru-office-en-noun-MZf0e8YE
  3. контора, офис
    Sense id: ru-office-en-noun-qpUE7~AB
  4. кабинет, служебное помещение, офис
    Sense id: ru-office-en-noun-sAS0k0wL
  5. канцелярия, ведомство, министерство; управление
    Sense id: ru-office-en-noun-QhcVribb
  6. обязанность, долг; функция; задача; роль; предназначение
    Sense id: ru-office-en-noun-W~QeCPiI
  7. услуга, помощь
    Sense id: ru-office-en-noun-NgCnnomk
  8. церковная служба, богослужение; обряд
    Sense id: ru-office-en-noun-9f2O7HJW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Должности/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Комнаты/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Организации/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Помещения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "office",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "high government office",
          "translation": "высокая государственнаядолжность"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пост, должность, служба"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-76xtT7aU"
    },
    {
      "glosses": [
        "долг, обязанность, функция"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-MZf0e8YE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We are planning to lease an office in Boston.",
          "translation": "Мы собираемся арендоватьофис в Бостоне."
        }
      ],
      "glosses": [
        "контора, офис"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-qpUE7~AB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The meeting is in my office at 3 o'clock.",
          "translation": "Совещание будет в 3 часа у меня вкабинете."
        }
      ],
      "glosses": [
        "кабинет, служебное помещение, офис"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-sAS0k0wL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Office of Strategic Services",
          "translation": "Управление стратегических служб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "канцелярия, ведомство, министерство; управление"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-QhcVribb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He performs the office of treasurer",
          "translation": "Он выполняетфункции казначея."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обязанность, долг; функция; задача; роль; предназначение"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-W~QeCPiI"
    },
    {
      "glosses": [
        "услуга, помощь"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-NgCnnomk"
    },
    {
      "glosses": [
        "церковная служба, богослужение; обряд"
      ],
      "id": "ru-office-en-noun-9f2O7HJW"
    }
  ],
  "word": "office"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Должности/en",
    "Комнаты/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Организации/en",
    "Помещения/en",
    "Слова из 6 букв/en",
    "Слова латинского происхождения/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "office",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "high government office",
          "translation": "высокая государственнаядолжность"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пост, должность, служба"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "долг, обязанность, функция"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We are planning to lease an office in Boston.",
          "translation": "Мы собираемся арендоватьофис в Бостоне."
        }
      ],
      "glosses": [
        "контора, офис"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The meeting is in my office at 3 o'clock.",
          "translation": "Совещание будет в 3 часа у меня вкабинете."
        }
      ],
      "glosses": [
        "кабинет, служебное помещение, офис"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Office of Strategic Services",
          "translation": "Управление стратегических служб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "канцелярия, ведомство, министерство; управление"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He performs the office of treasurer",
          "translation": "Он выполняетфункции казначея."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обязанность, долг; функция; задача; роль; предназначение"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "услуга, помощь"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "церковная служба, богослужение; обряд"
      ]
    }
  ],
  "word": "office"
}

Download raw JSONL data for office meaning in Английский (2.5kB)

{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['transcriptions'], ['ˈɒfɪs'], ['ˈɒfɪsɪz'], ['норма=Соединённое Королевство']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['transcription'], ['ˈɔfɪs'], ['en-us-office.ogg'], ['норма=США']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['transcription'], ['ˈɑfɪs'], ['норма=Канада']){} >, '\\n'>>]",
  "path": [
    "office"
  ],
  "section": "Английский",
  "subsection": "произношение",
  "title": "office",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.