See mash in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Английские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Английский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 4 омонимами/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"сусло"
],
"id": "ru-mash-en-noun-ZQ0WoEBZ"
},
{
"glosses": [
"месиво"
],
"id": "ru-mash-en-noun-9upQl1Tc"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
49
]
],
"ref": "Э. Хемингуэй, «Снега Килиманджаро» (1936) / перевод с англ. Н. Волжиной, 1956 г. [НКРЯ]",
"text": "He'll make you good broth and I'll have them mash some potatoes with the Klim.",
"translation": "Дадим тебе вкусного бульону, и я велю ещё приготовить картофельное пюре на порошковом молоке."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
71
]
],
"ref": "А. Кристи, «Смерть в облаках» (1935) / перевод с англ. Г. В. Сахацкого, 2016 г. [НКРЯ]",
"text": "Mr Henry Mitchell was just sitting down to a supper of sausage and mash when a visitor called to see him.",
"translation": "Мистер Генри Митчелл ужинал картофельным пюре с колбасой, когда в его доме появился гость."
}
],
"glosses": [
"картофельное пюре"
],
"id": "ru-mash-en-noun-Q-9RA8bj"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
46
]
],
"ref": "Томас Гарди, «Вдали от обезумевшей толпы» (1874) / перевод с англ. М. Богословской, Н. Высоцкой, 1970 г. [НКРЯ]",
"text": "By the side of the latter a steaming bran-mash stood in a bucket.",
"translation": "Возле одной из коров стояло ведро с пойлом из отрубей, от которого поднимался пар."
}
],
"glosses": [
"пойло"
],
"id": "ru-mash-en-noun-bJBOpAAy"
},
{
"glosses": [
"пиво"
],
"id": "ru-mash-en-noun-uors8tuk"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Специальные термины/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"спец. пульпа"
],
"id": "ru-mash-en-noun-HqBgECsj"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Технические термины/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"техн. затор"
],
"id": "ru-mash-en-noun-b7LpbW--"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg",
"tags": [
"singular"
]
}
],
"word": "mash"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Английские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Английские правильные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Английский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 4 омонимами/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past",
"participle"
]
},
{
"form": "mashing",
"tags": [
"gerund"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
13
]
],
"ref": "Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром», ч. 1 (1936) / перевод с англ. Т. Озерской, 1982 г. [НКРЯ]",
"text": "You've mashed the baby and frightened Miss Melly and Wade.",
"translation": "Ты чуть не задавила ребенка и напугала мисс Мелани и Уэйда."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "Маргарет Этвуд, «Лакомый кусочек» (1969) / перевод с англ. Н. Толстой, 1981 г. [НКРЯ]",
"text": "Someone sat down heavily on the bed, mashing me against the floor.",
"translation": "Кто-то тяжело плюхнулся на кровать, придавив меня к полу."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
20
]
],
"ref": "Харпер Ли, «Убить пересмешника» (1960) / перевод с англ. Норы Галь, Р. Облонской, 2013 г. [НКРЯ]",
"text": "“Why couldn't I mash him?” I asked.",
"translation": "А почему нельзя её раздавить? ― спросила я."
}
],
"glosses": [
"раздавливать, разминать"
],
"id": "ru-mash-en-verb-FkqWfS-f"
},
{
"glosses": [
"заваривать (солод) кипятком"
],
"id": "ru-mash-en-verb-o7iyamTU"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg"
}
],
"word": "mash"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Английские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Английский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 4 омонимами/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"разг. увлечение"
],
"id": "ru-mash-en-noun-3F0b0G0P"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"разг. объект увлечения"
],
"id": "ru-mash-en-noun-qEpBi78c"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"устар., разг. щёголь"
],
"id": "ru-mash-en-noun-jpcUHYA1"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg",
"tags": [
"singular"
]
}
],
"word": "mash"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Английские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Английские правильные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Английский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 4 омонимами/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past",
"participle"
]
},
{
"form": "mashing",
"tags": [
"gerund"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"устар. увлекать, завлекать"
],
"id": "ru-mash-en-verb-nA-U5J8Q"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg"
}
],
"word": "mash"
}
{
"categories": [
"Английские существительные",
"Английский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Омонимы/en",
"Статьи с 4 омонимами/en"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"сусло"
]
},
{
"glosses": [
"месиво"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
49
]
],
"ref": "Э. Хемингуэй, «Снега Килиманджаро» (1936) / перевод с англ. Н. Волжиной, 1956 г. [НКРЯ]",
"text": "He'll make you good broth and I'll have them mash some potatoes with the Klim.",
"translation": "Дадим тебе вкусного бульону, и я велю ещё приготовить картофельное пюре на порошковом молоке."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
71
]
],
"ref": "А. Кристи, «Смерть в облаках» (1935) / перевод с англ. Г. В. Сахацкого, 2016 г. [НКРЯ]",
"text": "Mr Henry Mitchell was just sitting down to a supper of sausage and mash when a visitor called to see him.",
"translation": "Мистер Генри Митчелл ужинал картофельным пюре с колбасой, когда в его доме появился гость."
}
],
"glosses": [
"картофельное пюре"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
46
]
],
"ref": "Томас Гарди, «Вдали от обезумевшей толпы» (1874) / перевод с англ. М. Богословской, Н. Высоцкой, 1970 г. [НКРЯ]",
"text": "By the side of the latter a steaming bran-mash stood in a bucket.",
"translation": "Возле одной из коров стояло ведро с пойлом из отрубей, от которого поднимался пар."
}
],
"glosses": [
"пойло"
]
},
{
"glosses": [
"пиво"
]
},
{
"categories": [
"Специальные термины/en"
],
"glosses": [
"спец. пульпа"
]
},
{
"categories": [
"Технические термины/en"
],
"glosses": [
"техн. затор"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg",
"tags": [
"singular"
]
}
],
"word": "mash"
}
{
"categories": [
"Английские глаголы",
"Английские правильные глаголы",
"Английский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Омонимы/en",
"Статьи с 4 омонимами/en"
],
"etymology_text": "От ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past",
"participle"
]
},
{
"form": "mashing",
"tags": [
"gerund"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
13
]
],
"ref": "Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром», ч. 1 (1936) / перевод с англ. Т. Озерской, 1982 г. [НКРЯ]",
"text": "You've mashed the baby and frightened Miss Melly and Wade.",
"translation": "Ты чуть не задавила ребенка и напугала мисс Мелани и Уэйда."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "Маргарет Этвуд, «Лакомый кусочек» (1969) / перевод с англ. Н. Толстой, 1981 г. [НКРЯ]",
"text": "Someone sat down heavily on the bed, mashing me against the floor.",
"translation": "Кто-то тяжело плюхнулся на кровать, придавив меня к полу."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
20
]
],
"ref": "Харпер Ли, «Убить пересмешника» (1960) / перевод с англ. Норы Галь, Р. Облонской, 2013 г. [НКРЯ]",
"text": "“Why couldn't I mash him?” I asked.",
"translation": "А почему нельзя её раздавить? ― спросила я."
}
],
"glosses": [
"раздавливать, разминать"
]
},
{
"glosses": [
"заваривать (солод) кипятком"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg"
}
],
"word": "mash"
}
{
"categories": [
"Английские существительные",
"Английский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Омонимы/en",
"Статьи с 4 омонимами/en"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/en"
],
"glosses": [
"разг. увлечение"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/en"
],
"glosses": [
"разг. объект увлечения"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/en",
"Устаревшие выражения/en"
],
"glosses": [
"устар., разг. щёголь"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg",
"tags": [
"singular"
]
}
],
"word": "mash"
}
{
"categories": [
"Английские глаголы",
"Английские правильные глаголы",
"Английский язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Омонимы/en",
"Слова из 4 букв/en",
"Статьи с 4 омонимами/en",
"Требуется категоризация/en"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "mashes",
"tags": [
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "mashed",
"tags": [
"past",
"participle"
]
},
{
"form": "mashing",
"tags": [
"gerund"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mash"
]
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/en"
],
"glosses": [
"устар. увлекать, завлекать"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-us-mash.ogg",
"ipa": "[mæʃ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-mash.ogg/En-us-mash.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mash.ogg"
}
],
"word": "mash"
}
Download raw JSONL data for mash meaning in Английский (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.