See juice in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Биологические жидкости/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Соки/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ср.-англ. jus, juis, от ст.-франц. jus, ст.-франц. jous, от лат. jus «отвар, суп, соус».", "forms": [ { "form": "juice", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "juices", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "drink" }, { "sense_index": 1, "word": "beverage" }, { "sense_index": 2, "word": "liquid" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "juice" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "apple juice" }, { "sense_index": 1, "word": "lemon juice" }, { "sense_index": 1, "word": "orange juice" }, { "sense_index": 1, "word": "tomato juice" }, { "sense_index": 1, "word": "vegetable juice" }, { "sense_index": 2, "word": "gastric juice" }, { "sense_index": 2, "word": "pancreatic juice" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "juicy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неисчисляемые существительные/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We drank orange juice with breakfast.", "translation": "За завтраком мы пили апельсиновый сок." }, { "text": "He poured himself a glass of apple juice.", "translation": "Он налил себе стакан яблочного сока." }, { "text": "Cut the lemon in half and squeeze the juice into the bowl.", "translation": "Разрежьте лимон пополам и выдавите сок в миску." }, { "text": "Fresh orange juice should be refrigerated after opening and drunk within three days.", "translation": "Свежий апельсиновый сок после вскрытия необходимо хранить в холодильнике и употребить в течение трёх дней." } ], "glosses": [ "неисч. сок" ], "id": "ru-juice-en-noun-VVO~kmRd" }, { "examples": [ { "text": "gastric juice", "translation": "желудочный сок" }, { "text": "Fry the meat first to seal in the juices.", "translation": "Сначала обжарьте мясо, чтобы «запечатать» соки." } ], "glosses": [ "сок, соки (вырабатываемые живым организмом)" ], "id": "ru-juice-en-noun-V3r4mI3H", "raw_tags": [ "чаще мн. ч." ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сленговые выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "What we would drink in those days was much stronger than the present day juice.", "translation": "В те годы мы пили более крепкие напитки." }, { "text": "You got any juice?", "translation": "У тебя есть выпить?" } ], "glosses": [ "амер.сленг крепкий алкогольный (спиртной) напиток; выпивка, спиртное" ], "id": "ru-juice-en-noun-TuK9fGB7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сленговые выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "What we would drink in those days was much stronger than the present day juice.", "translation": "В те годы мы пили более крепкие напитки." }, { "text": "You got any juice?", "translation": "У тебя есть выпить?" }, { "text": "Juice seems to be a favorite with the college crowd.", "translation": "Этот вид наркотика особенно популярен в студенческой среде." } ], "glosses": [ "амер.сленг крепкий алкогольный (спиртной) напиток; выпивка, спиртное", "амер.сленг наркотик, наркотики; стероиды" ], "id": "ru-juice-en-noun-G3Ca0apf" }, { "glosses": [ "смысл, сущность, дух, соль (чего-либо)" ], "id": "ru-juice-en-noun-ugXoxTbw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "амер. кипучая энергия, жизненная сила; тяга, страсть к жизни" ], "id": "ru-juice-en-noun-asOXsQD9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сленговые выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He seemed to have some sort of juice with the higher-ups.", "translation": "У него, кажется, есть какой-то блат среди начальства." } ], "glosses": [ "амер.сленг влияние, авторитет (обычно политический или криминальный); высокое положение" ], "id": "ru-juice-en-noun-BYlIBhcd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "To our horror the supply of juice was giving out.", "translation": "К нашему ужасу запас горючего кончался." }, { "text": "Come on, step on the juice or we will be late.", "translation": "Давай жми на газ, а то мы опоздаем." } ], "glosses": [ "разг. горючее, бензин" ], "id": "ru-juice-en-noun-ZMm3zVg4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Turn on the juice and let’s see if it runs.", "translation": "Включай в сеть, и посмотрим, работает ли." } ], "glosses": [ "разг. электрический ток; электроэнергия" ], "id": "ru-juice-en-noun-lmXbeLb0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The loan shark employed some hard-nosed hoodlums to exact the juice from holdouts.", "translation": "Ростовщик обычно нанимал каких-нибудь отпетых хулиганов для выбивания процентов из тех, кто медлил платить по ним." } ], "glosses": [ "амер. разг. высокие, грабительские проценты" ], "id": "ru-juice-en-noun-zwPCSeyn" } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒuːs / d͡ʒɪʊ̯s]", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "En-us-juice.ogg", "ipa": "[d͡ʒ(ː)us]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "juice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы алкоголизма/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "juice up" } ], "etymology_text": "См. существительное.", "forms": [ { "form": "juice", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "juices", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "juiced", "tags": [ "past" ] }, { "form": "juiced", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "juicing", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "juice" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "выжимать, выжить, давить сок" ], "id": "ru-juice-en-verb-V4z1GE-e" }, { "glosses": [ "увлажнять, поливать, заливать, пропитывать (соком жаркое; кровью землю и пр.)" ], "id": "ru-juice-en-verb-GtrMIC-z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Juicing even a gentle cow is no joke.", "translation": "Подоить даже смирную корову не так-то просто." } ], "glosses": [ "прост. доить, подоить (корову, козу, овцу)" ], "id": "ru-juice-en-verb-q3OJ8Cny" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сленговые выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "амер.сленг возбуждать, волновать; вдохновлять, подбадривать" ], "id": "ru-juice-en-verb-T6qr26FT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "разг. квасить, много пить" ], "id": "ru-juice-en-verb-ky1xfQmk" }, { "glosses": [ "бить током" ], "id": "ru-juice-en-verb-dqE0fjyl" } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒuːs / d͡ʒɪʊ̯s]", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "En-us-juice.ogg", "ipa": "[d͡ʒ(ː)us]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "juice" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Биологические жидкости/en", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/en", "Слова латинского происхождения/en", "Соки/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "etymology_text": "От ср.-англ. jus, juis, от ст.-франц. jus, ст.-франц. jous, от лат. jus «отвар, суп, соус».", "forms": [ { "form": "juice", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "juices", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "drink" }, { "sense_index": 1, "word": "beverage" }, { "sense_index": 2, "word": "liquid" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "juice" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "apple juice" }, { "sense_index": 1, "word": "lemon juice" }, { "sense_index": 1, "word": "orange juice" }, { "sense_index": 1, "word": "tomato juice" }, { "sense_index": 1, "word": "vegetable juice" }, { "sense_index": 2, "word": "gastric juice" }, { "sense_index": 2, "word": "pancreatic juice" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "juicy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Неисчисляемые существительные/en" ], "examples": [ { "text": "We drank orange juice with breakfast.", "translation": "За завтраком мы пили апельсиновый сок." }, { "text": "He poured himself a glass of apple juice.", "translation": "Он налил себе стакан яблочного сока." }, { "text": "Cut the lemon in half and squeeze the juice into the bowl.", "translation": "Разрежьте лимон пополам и выдавите сок в миску." }, { "text": "Fresh orange juice should be refrigerated after opening and drunk within three days.", "translation": "Свежий апельсиновый сок после вскрытия необходимо хранить в холодильнике и употребить в течение трёх дней." } ], "glosses": [ "неисч. сок" ] }, { "examples": [ { "text": "gastric juice", "translation": "желудочный сок" }, { "text": "Fry the meat first to seal in the juices.", "translation": "Сначала обжарьте мясо, чтобы «запечатать» соки." } ], "glosses": [ "сок, соки (вырабатываемые живым организмом)" ], "raw_tags": [ "чаще мн. ч." ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Сленговые выражения/en" ], "examples": [ { "text": "What we would drink in those days was much stronger than the present day juice.", "translation": "В те годы мы пили более крепкие напитки." }, { "text": "You got any juice?", "translation": "У тебя есть выпить?" } ], "glosses": [ "амер.сленг крепкий алкогольный (спиртной) напиток; выпивка, спиртное" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Сленговые выражения/en" ], "examples": [ { "text": "What we would drink in those days was much stronger than the present day juice.", "translation": "В те годы мы пили более крепкие напитки." }, { "text": "You got any juice?", "translation": "У тебя есть выпить?" }, { "text": "Juice seems to be a favorite with the college crowd.", "translation": "Этот вид наркотика особенно популярен в студенческой среде." } ], "glosses": [ "амер.сленг крепкий алкогольный (спиртной) напиток; выпивка, спиртное", "амер.сленг наркотик, наркотики; стероиды" ] }, { "glosses": [ "смысл, сущность, дух, соль (чего-либо)" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка" ], "glosses": [ "амер. кипучая энергия, жизненная сила; тяга, страсть к жизни" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Сленговые выражения/en" ], "examples": [ { "text": "He seemed to have some sort of juice with the higher-ups.", "translation": "У него, кажется, есть какой-то блат среди начальства." } ], "glosses": [ "амер.сленг влияние, авторитет (обычно политический или криминальный); высокое положение" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/en" ], "examples": [ { "text": "To our horror the supply of juice was giving out.", "translation": "К нашему ужасу запас горючего кончался." }, { "text": "Come on, step on the juice or we will be late.", "translation": "Давай жми на газ, а то мы опоздаем." } ], "glosses": [ "разг. горючее, бензин" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/en" ], "examples": [ { "text": "Turn on the juice and let’s see if it runs.", "translation": "Включай в сеть, и посмотрим, работает ли." } ], "glosses": [ "разг. электрический ток; электроэнергия" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Разговорные выражения/en" ], "examples": [ { "text": "The loan shark employed some hard-nosed hoodlums to exact the juice from holdouts.", "translation": "Ростовщик обычно нанимал каких-нибудь отпетых хулиганов для выбивания процентов из тех, кто медлил платить по ним." } ], "glosses": [ "амер. разг. высокие, грабительские проценты" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒuːs / d͡ʒɪʊ̯s]", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "En-us-juice.ogg", "ipa": "[d͡ʒ(ː)us]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "juice" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Глаголы алкоголизма/en", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/en", "Слова из 5 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "derived": [ { "word": "juice up" } ], "etymology_text": "См. существительное.", "forms": [ { "form": "juice", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "juices", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "juiced", "tags": [ "past" ] }, { "form": "juiced", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "juicing", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "juice" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "выжимать, выжить, давить сок" ] }, { "glosses": [ "увлажнять, поливать, заливать, пропитывать (соком жаркое; кровью землю и пр.)" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/en" ], "examples": [ { "text": "Juicing even a gentle cow is no joke.", "translation": "Подоить даже смирную корову не так-то просто." } ], "glosses": [ "прост. доить, подоить (корову, козу, овцу)" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Сленговые выражения/en" ], "glosses": [ "амер.сленг возбуждать, волновать; вдохновлять, подбадривать" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/en" ], "glosses": [ "разг. квасить, много пить" ] }, { "glosses": [ "бить током" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒuːs / d͡ʒɪʊ̯s]", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "En-us-juice.ogg", "ipa": "[d͡ʒ(ː)us]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "juice" }
Download raw JSONL data for juice meaning in Английский (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.