See flap in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "forms": [ { "form": "flap", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "flaps", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "flap" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "пола, подол" ], "id": "ru-flap-en-noun-R6YOxKDu" }, { "examples": [ { "author": "Джон Эдвардс", "bold_text_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "collection": "Investopedia", "date": "2016", "date_published": "2016", "ref": "Джон Эдвардс, «Глобализация и эффект бабочки» (2016) / перевод Ильдара Дивеева // «Investopedia», 2016 г. [НКРЯ]", "text": "The phrase suggests that the flap of a butterfly’s wings in Japan could create a small change in the atmosphere that might eventually lead to a tornado in Texas.", "title": "Глобализация и эффект бабочки", "translation": "Это выражение предполагает, что хлопанье крылышек бабочки в Японии может создать маленькое изменение в атмосфере, которое может в итоге привести к торнадо в Техасе.", "translator": "Ильдара Дивеева" } ], "glosses": [ "взмах крыла" ], "id": "ru-flap-en-noun-DvT4wKc1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Авиационные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "закрылок" ], "id": "ru-flap-en-noun-bKaJYDsl", "topics": [ "aeronautics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-flap.ogg", "ipa": "flæp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-flap.ogg/En-us-flap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-flap.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "En-uk-flaps.ogg", "ipa": "flæps", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-uk-flaps.ogg/En-uk-flaps.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-flaps.ogg", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "wave" } ], "word": "flap" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "forms": [ { "form": "flap", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "flaps", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "flapped", "tags": [ "past" ] }, { "form": "flapped", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "flapping", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "flap" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Уолтер Айзексон", "bold_text_offsets": [ [ 136, 140 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 134, 140 ] ], "date": "2014", "date_published": "2015", "ref": "Уолтер Айзексон, «Инноваторы. Как несколько гениев, хакеров и гиков совершили цифровую революцию» (2014) / перевод И. Кагановой, 2015 г. [НКРЯ]", "text": "One was a silver female dancer, about a foot tall, whose arms moved with grace and who held in her hand a bird that could wag its tail, flap its wings, and open its beak.", "title": "Инноваторы. Как несколько гениев, хакеров и гиков совершили цифровую революцию", "translation": "Одна из кукол ― серебряная танцовщица около фута высотой ― плавно двигала руками, в которых держала птицу, и та могла вилять хвостом, махать крыльями и открывать клюв.", "translator": "И. Кагановой" } ], "glosses": [ "махать" ], "id": "ru-flap-en-verb-OAKwNkOn" }, { "glosses": [ "болтаться" ], "id": "ru-flap-en-verb-9yGDsHxl" }, { "glosses": [ "развеваться" ], "id": "ru-flap-en-verb-GGxXwVhb" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-flap.ogg", "ipa": "flæp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-flap.ogg/En-us-flap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-flap.ogg" } ], "word": "flap" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Слова из 4 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "forms": [ { "form": "flap", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "flaps", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "flap" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "пола, подол" ] }, { "examples": [ { "author": "Джон Эдвардс", "bold_text_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "collection": "Investopedia", "date": "2016", "date_published": "2016", "ref": "Джон Эдвардс, «Глобализация и эффект бабочки» (2016) / перевод Ильдара Дивеева // «Investopedia», 2016 г. [НКРЯ]", "text": "The phrase suggests that the flap of a butterfly’s wings in Japan could create a small change in the atmosphere that might eventually lead to a tornado in Texas.", "title": "Глобализация и эффект бабочки", "translation": "Это выражение предполагает, что хлопанье крылышек бабочки в Японии может создать маленькое изменение в атмосфере, которое может в итоге привести к торнадо в Техасе.", "translator": "Ильдара Дивеева" } ], "glosses": [ "взмах крыла" ] }, { "categories": [ "Авиационные термины/en" ], "glosses": [ "закрылок" ], "topics": [ "aeronautics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-flap.ogg", "ipa": "flæp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-flap.ogg/En-us-flap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-flap.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "En-uk-flaps.ogg", "ipa": "flæps", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-uk-flaps.ogg/En-uk-flaps.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-flaps.ogg", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "wave" } ], "word": "flap" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Слова из 4 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "forms": [ { "form": "flap", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "flaps", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "flapped", "tags": [ "past" ] }, { "form": "flapped", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "flapping", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "flap" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Уолтер Айзексон", "bold_text_offsets": [ [ 136, 140 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 134, 140 ] ], "date": "2014", "date_published": "2015", "ref": "Уолтер Айзексон, «Инноваторы. Как несколько гениев, хакеров и гиков совершили цифровую революцию» (2014) / перевод И. Кагановой, 2015 г. [НКРЯ]", "text": "One was a silver female dancer, about a foot tall, whose arms moved with grace and who held in her hand a bird that could wag its tail, flap its wings, and open its beak.", "title": "Инноваторы. Как несколько гениев, хакеров и гиков совершили цифровую революцию", "translation": "Одна из кукол ― серебряная танцовщица около фута высотой ― плавно двигала руками, в которых держала птицу, и та могла вилять хвостом, махать крыльями и открывать клюв.", "translator": "И. Кагановой" } ], "glosses": [ "махать" ] }, { "glosses": [ "болтаться" ] }, { "glosses": [ "развеваться" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-flap.ogg", "ipa": "flæp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-flap.ogg/En-us-flap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-flap.ogg" } ], "word": "flap" }
Download raw JSONL data for flap meaning in Английский (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.