See duchess in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Дворянство/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Титулы/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n* этимологии\n(См. Общепринятые правила).", "forms": [ { "form": "duchess", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "duchesses", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "noblewoman" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "du", "chess" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "duchy" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "duke" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dukedom" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Lewis Carroll", "bold_text_offsets": [ [ 72, 79 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 81, 90 ] ], "date": "1865", "date_published": "1908-1909", "ref": "Lewis Carroll, «Alice's adventures...» (1865) / перевод А. Н. Рождественской, 1908-1909 гг.", "text": "Alice did not much like her keeping so close to her: first, because the Duchess was very ugly; and secondly, because she was exactly the right height to rest her chin upon Alice's shoulder, and it was uncomfortably sharp chin.", "title": "Alice's adventures...", "translation": "Алисе не нравилось, что она так близко прижимается к ней, во-первых, потому, что герцогиня была раньше очень злая, а во-вторых, потому, что она была как раз такого роста, что ей было удобно опираться подбородком на Алисино плечо. А подбородок у герцогини был очень острый и Алисе было неудобно и больно от него.", "translator": "А. Н. Рождественской" } ], "glosses": [ "герцогиня" ], "id": "ru-duchess-en-noun-7bHWR1pE" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-duchess.ogg", "ipa": "ˈdʌ.tʃəs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-us-duchess.ogg/En-us-duchess.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-duchess.ogg", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "duchess" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Дворянство/en", "Нужна этимология/en", "Слова из 7 букв/en", "Статьи, нуждающиеся в доработке", "Статьи, нуждающиеся в доработке/en", "Титулы/en" ], "etymology_text": "Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n* этимологии\n(См. Общепринятые правила).", "forms": [ { "form": "duchess", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "duchesses", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "noblewoman" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "du", "chess" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "duchy" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "duke" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dukedom" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Lewis Carroll", "bold_text_offsets": [ [ 72, 79 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 81, 90 ] ], "date": "1865", "date_published": "1908-1909", "ref": "Lewis Carroll, «Alice's adventures...» (1865) / перевод А. Н. Рождественской, 1908-1909 гг.", "text": "Alice did not much like her keeping so close to her: first, because the Duchess was very ugly; and secondly, because she was exactly the right height to rest her chin upon Alice's shoulder, and it was uncomfortably sharp chin.", "title": "Alice's adventures...", "translation": "Алисе не нравилось, что она так близко прижимается к ней, во-первых, потому, что герцогиня была раньше очень злая, а во-вторых, потому, что она была как раз такого роста, что ей было удобно опираться подбородком на Алисино плечо. А подбородок у герцогини был очень острый и Алисе было неудобно и больно от него.", "translator": "А. Н. Рождественской" } ], "glosses": [ "герцогиня" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-duchess.ogg", "ipa": "ˈdʌ.tʃəs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-us-duchess.ogg/En-us-duchess.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-duchess.ogg", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "duchess" }
Download raw JSONL data for duchess meaning in Английский (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.