"dangle" meaning in Английский

See dangle in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈdæŋ.ɡəl
Etymology: Происходит от :Шаблон:этимология:dangle
  1. болтать (ногами)
    Sense id: ru-dangle-en-verb-z~GcAlEh
  2. болтаться, свободно свисать, качаться
    Sense id: ru-dangle-en-verb-gObueeQA
  3. манить, соблазнять, дразнить Tags: figuratively
    Sense id: ru-dangle-en-verb-tvEMSpJR Categories (other): Выражения с переносным значением/en
  4. ходить по пятам, увиваться, волочиться за кем-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-dangle-en-verb-URoAVmZS Categories (other): Выражения с переносным значением/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:dangle",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dangle"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "болтать (ногами)"
      ],
      "id": "ru-dangle-en-verb-z~GcAlEh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марк Твен",
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              143
            ]
          ],
          "date": "1884",
          "ref": "М. Твен, «The Adventures of Huckleberry Finn», 1884 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "After breakfast the king he took a seat on the corner of the raft, and pulled off his boots and rolled up his britches, and let his legs dangle in the water, so as to be comfortable, and lit his pipe, and went to getting his Romeo and Juliet by heart.",
          "title": "The Adventures of Huckleberry Finn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "болтаться, свободно свисать, качаться"
      ],
      "id": "ru-dangle-en-verb-gObueeQA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "манить, соблазнять, дразнить"
      ],
      "id": "ru-dangle-en-verb-tvEMSpJR",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ходить по пятам, увиваться, волочиться за кем-либо"
      ],
      "id": "ru-dangle-en-verb-URoAVmZS",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdæŋ.ɡəl"
    }
  ],
  "word": "dangle"
}
{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 6 букв/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:dangle",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dangle"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "болтать (ногами)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марк Твен",
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              143
            ]
          ],
          "date": "1884",
          "ref": "М. Твен, «The Adventures of Huckleberry Finn», 1884 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "After breakfast the king he took a seat on the corner of the raft, and pulled off his boots and rolled up his britches, and let his legs dangle in the water, so as to be comfortable, and lit his pipe, and went to getting his Romeo and Juliet by heart.",
          "title": "The Adventures of Huckleberry Finn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "болтаться, свободно свисать, качаться"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/en"
      ],
      "glosses": [
        "манить, соблазнять, дразнить"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/en"
      ],
      "glosses": [
        "ходить по пятам, увиваться, волочиться за кем-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdæŋ.ɡəl"
    }
  ],
  "word": "dangle"
}

Download raw JSONL data for dangle meaning in Английский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.