See baffle in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He by the heeles him hung upon a tree, / And baffuld so, that all which passed by / The picture of his punishment might see" } ], "glosses": [ "позорить, срамить" ], "id": "ru-baffle-en-verb-pEOzOC3a", "raw_glosses": [ "использовалось в 16—17 вв., устар. позорить, срамить" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "обманывать, одурачивать кого-либо" ], "id": "ru-baffle-en-verb-HOzhdK8V", "raw_glosses": [ "использовалось в 16—18 вв., устар. обманывать, одурачивать кого-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "I am baffled by the contradictions and omissions in the instructions.", "translation": "Ясбит с толку из-за противоречий и упущений в инструкциях." } ], "glosses": [ "ставить в тупик, сбивать с толку, озадачивать" ], "id": "ru-baffle-en-verb-XCScb8-X", "raw_glosses": [ "используется с 17 века ставить в тупик, сбивать с толку, озадачивать" ] }, { "examples": [ { "author": "Cowper", "ref": "Cowper", "text": "the art that baffles time's tyrannic claim", "translation": "искусство,предотвращающее тиранические претензии времени" } ], "glosses": [ "предотвращать; препятствовать" ], "id": "ru-baffle-en-verb-Qk6yyEd5", "raw_glosses": [ "используется с 17 века; в настоящее время употребляется редко предотвращать; препятствовать" ] }, { "examples": [ { "text": "A ship baffles with the winds.", "translation": "Корабльбезрезультатно борется с ветром." } ], "glosses": [ "безрезультатно бороться с чем-либо" ], "id": "ru-baffle-en-verb-4doNNHf4", "raw_glosses": [ "используется с 19 века безрезультатно бороться с чем-либо" ] } ], "word": "baffle" }
{ "categories": [ "Английские глаголы", "Английский язык", "Слова из 6 букв/en", "Требуется категоризация/en" ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He by the heeles him hung upon a tree, / And baffuld so, that all which passed by / The picture of his punishment might see" } ], "glosses": [ "позорить, срамить" ], "raw_glosses": [ "использовалось в 16—17 вв., устар. позорить, срамить" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "обманывать, одурачивать кого-либо" ], "raw_glosses": [ "использовалось в 16—18 вв., устар. обманывать, одурачивать кого-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "I am baffled by the contradictions and omissions in the instructions.", "translation": "Ясбит с толку из-за противоречий и упущений в инструкциях." } ], "glosses": [ "ставить в тупик, сбивать с толку, озадачивать" ], "raw_glosses": [ "используется с 17 века ставить в тупик, сбивать с толку, озадачивать" ] }, { "examples": [ { "author": "Cowper", "ref": "Cowper", "text": "the art that baffles time's tyrannic claim", "translation": "искусство,предотвращающее тиранические претензии времени" } ], "glosses": [ "предотвращать; препятствовать" ], "raw_glosses": [ "используется с 17 века; в настоящее время употребляется редко предотвращать; препятствовать" ] }, { "examples": [ { "text": "A ship baffles with the winds.", "translation": "Корабльбезрезультатно борется с ветром." } ], "glosses": [ "безрезультатно бороться с чем-либо" ], "raw_glosses": [ "используется с 19 века безрезультатно бороться с чем-либо" ] } ], "word": "baffle" }
Download raw JSONL data for baffle meaning in Английский (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.