"trocadilho" meaning in Português

See trocadilho in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/ [Brazil], /tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/ (Região Sul) [Brazil], /tɾu.kɐ.ˈdi.ʎu/ [Portugal] Forms: trocadilhos [masculine, plural]
  1. jogo de palavras (geralmente com efeito humorístico) no qual são usadas palavras de som semelhante mas significados diferentes e que, ao serem usadas de forma específica, permite a ocorrência de um duplo sentido
    Sense id: pt-trocadilho-pt-noun-FgIJi95e
  2. toda fala cujo som se configure ambíguo
    Sense id: pt-trocadilho-pt-noun-kwKUwa93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: calembur, calemburgo, triquestroques, troça Derived forms: trocadilhar, trocadilhista Translations: Wordspiel (Alemão), c'hoari-gerioù (Bretão), cheumo (Bretão), komzoù troiellek (Bretão), joc de paraules (Catalão), kalambúr (Eslovaco), calambur (Espanhol), juego de palabras (Espanhol), kalemburo (Esperanto), calembour (Finlandês), calembour (Francês), jeu de mots (Francês), gair mwys (Galês), λογοπαίγνιο (Grego), શ્લેષ (Guzerate), श्लेष (Hindi), woordspeling (Holandês), pun (Inglês), paronomasia (Inglês), calembour (Italiano), श्लेष (Marati), kalambur (Polonês), ਸ਼ਲੇਸ਼ (Punjabi), ordlek (Sueco), अनेकार्थकशब्दप्रयोगः (Sânscrito)

Verb

IPA: /tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/ [Brazil], /tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/ (Região Sul) [Brazil], /tɾu.kɐ.ˈdi.ʎu/ [Portugal]
  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trocadilhar Form of: trocadilhar
    Sense id: pt-trocadilho-pt-verb-4UnrEaaA
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo espanhol (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol trocadilla⁽ᵉˢ⁾ (de a la trocadilla = \"às avessas\")"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trocadilhar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trocadilhar"
      ],
      "id": "pt-trocadilho-pt-verb-4UnrEaaA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾu.kɐ.ˈdi.ʎu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trocadilho"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo espanhol (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trocadilhar"
    },
    {
      "word": "trocadilhista"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol trocadilla⁽ᵉˢ⁾ (de a la trocadilla = \"às avessas\")"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trocadilhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              61
            ]
          ],
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 16 de setembro de 2007",
          "text": "Ninguém, que eu saiba, ainda examinou a fundo, sem trocadilho, todas as implicações do hímen, inclusive filosóficas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jogo de palavras (geralmente com efeito humorístico) no qual são usadas palavras de som semelhante mas significados diferentes e que, ao serem usadas de forma específica, permite a ocorrência de um duplo sentido"
      ],
      "id": "pt-trocadilho-pt-noun-FgIJi95e"
    },
    {
      "glosses": [
        "toda fala cujo som se configure ambíguo"
      ],
      "id": "pt-trocadilho-pt-noun-kwKUwa93",
      "raw_tags": [
        "Por extensão"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾu.kɐ.ˈdi.ʎu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "calembur"
    },
    {
      "word": "calemburgo"
    },
    {
      "word": "triquestroques"
    },
    {
      "word": "troça"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wordspiel"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "c'hoari-gerioù"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "cheumo"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "komzoù troiellek"
    },
    {
      "lang": "Catalão",
      "lang_code": "ca",
      "word": "joc de paraules"
    },
    {
      "lang": "Eslovaco",
      "lang_code": "sk",
      "word": "kalambúr"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "calambur"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "juego de palabras"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kalemburo"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "calembour"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "calembour"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jeu de mots"
    },
    {
      "lang": "Galês",
      "lang_code": "cy",
      "word": "gair mwys"
    },
    {
      "lang": "Grego",
      "lang_code": "el",
      "word": "λογοπαίγνιο"
    },
    {
      "lang": "Guzerate",
      "lang_code": "gu",
      "word": "શ્લેષ"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "word": "श्लेष"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "woordspeling"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "pun"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "paronomasia"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "calembour"
    },
    {
      "lang": "Marati",
      "lang_code": "mr",
      "word": "श्लेष"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kalambur"
    },
    {
      "lang": "Punjabi",
      "lang_code": "pa",
      "word": "ਸ਼ਲੇਸ਼"
    },
    {
      "lang": "Sânscrito",
      "lang_code": "sa",
      "word": "अनेकार्थकशब्दप्रयोगः"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ordlek"
    }
  ],
  "word": "trocadilho"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo espanhol (Português)",
    "Forma verbal (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol trocadilla⁽ᵉˢ⁾ (de a la trocadilla = \"às avessas\")"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trocadilhar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trocadilhar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾu.kɐ.ˈdi.ʎu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trocadilho"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo espanhol (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trocadilhar"
    },
    {
      "word": "trocadilhista"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol trocadilla⁽ᵉˢ⁾ (de a la trocadilla = \"às avessas\")"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trocadilhos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              61
            ]
          ],
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 16 de setembro de 2007",
          "text": "Ninguém, que eu saiba, ainda examinou a fundo, sem trocadilho, todas as implicações do hímen, inclusive filosóficas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jogo de palavras (geralmente com efeito humorístico) no qual são usadas palavras de som semelhante mas significados diferentes e que, ao serem usadas de forma específica, permite a ocorrência de um duplo sentido"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "toda fala cujo som se configure ambíguo"
      ],
      "raw_tags": [
        "Por extensão"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾo.kaˈd͡ʒi.ʎo/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾu.kɐ.ˈdi.ʎu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "calembur"
    },
    {
      "word": "calemburgo"
    },
    {
      "word": "triquestroques"
    },
    {
      "word": "troça"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "Wordspiel"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "c'hoari-gerioù"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "cheumo"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "komzoù troiellek"
    },
    {
      "lang": "Catalão",
      "lang_code": "ca",
      "word": "joc de paraules"
    },
    {
      "lang": "Eslovaco",
      "lang_code": "sk",
      "word": "kalambúr"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "calambur"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "juego de palabras"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kalemburo"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "calembour"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "calembour"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jeu de mots"
    },
    {
      "lang": "Galês",
      "lang_code": "cy",
      "word": "gair mwys"
    },
    {
      "lang": "Grego",
      "lang_code": "el",
      "word": "λογοπαίγνιο"
    },
    {
      "lang": "Guzerate",
      "lang_code": "gu",
      "word": "શ્લેષ"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "word": "श्लेष"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "woordspeling"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "pun"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "paronomasia"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "calembour"
    },
    {
      "lang": "Marati",
      "lang_code": "mr",
      "word": "श्लेष"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kalambur"
    },
    {
      "lang": "Punjabi",
      "lang_code": "pa",
      "word": "ਸ਼ਲੇਸ਼"
    },
    {
      "lang": "Sânscrito",
      "lang_code": "sa",
      "word": "अनेकार्थकशब्दप्रयोगः"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ordlek"
    }
  ],
  "word": "trocadilho"
}

Download raw JSONL data for trocadilho meaning in Português (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.