See ouvido in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Particípio passado do verbo ouvir." ], "expressions": [ { "word": "cera do ouvido" }, { "senses": [ { "glosses": [ "dar atenção a; acreditar em" ] } ], "word": "dar ouvidos a" }, { "senses": [ { "glosses": [ "só de ouvir" ] } ], "word": "de ouvido" }, { "senses": [ { "glosses": [ "não levar em conta (algo que é dito)" ] } ], "word": "entrar por um ouvido e sair pelo outro" }, { "word": "ouvido externo" }, { "word": "ouvido interno" }, { "word": "ouvido médio" }, { "senses": [ { "glosses": [ "prestar muita atenção" ] } ], "word": "ser todo ouvidos" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter facilidade para a música" ] } ], "word": "ter bom ouvido" } ], "forms": [ { "form": "ouvidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 21 de abril de 2008", "text": "Há mães que põe sangue de galinha no ouvido da criança, machuca a criança, para levá-la ao médico, para poder criar uma situação de doença." } ], "glosses": [ "parte interna do órgão responsável pela audição (a orelha)" ], "id": "pt-ouvido-pt-noun-~MmyQQm~" }, { "examples": [ { "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 13 de julho de 2007", "text": "O primeiro é ter bom ouvido e escutar de tudo, do sertanejo até o drum'n'bass, estilo de música eletrônica caracterizado por batidas muito rápidas." } ], "glosses": [ "facilidade de reproduzir músicas após as ter escutado" ], "id": "pt-ouvido-pt-noun-i9X7CUfD" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ow.ˈvi.du/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "oiça" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "ear" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "word": "oubido" } ], "word": "ouvido" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Particípio passado do verbo ouvir." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ouvir" } ], "glosses": [ "particípio passado do verbo ouvir" ], "id": "pt-ouvido-pt-verb-UO3SG1FQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ow.ˈvi.du/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ouvido" }
{ "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Particípio passado do verbo ouvir." ], "expressions": [ { "word": "cera do ouvido" }, { "senses": [ { "glosses": [ "dar atenção a; acreditar em" ] } ], "word": "dar ouvidos a" }, { "senses": [ { "glosses": [ "só de ouvir" ] } ], "word": "de ouvido" }, { "senses": [ { "glosses": [ "não levar em conta (algo que é dito)" ] } ], "word": "entrar por um ouvido e sair pelo outro" }, { "word": "ouvido externo" }, { "word": "ouvido interno" }, { "word": "ouvido médio" }, { "senses": [ { "glosses": [ "prestar muita atenção" ] } ], "word": "ser todo ouvidos" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter facilidade para a música" ] } ], "word": "ter bom ouvido" } ], "forms": [ { "form": "ouvidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 21 de abril de 2008", "text": "Há mães que põe sangue de galinha no ouvido da criança, machuca a criança, para levá-la ao médico, para poder criar uma situação de doença." } ], "glosses": [ "parte interna do órgão responsável pela audição (a orelha)" ] }, { "examples": [ { "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 13 de julho de 2007", "text": "O primeiro é ter bom ouvido e escutar de tudo, do sertanejo até o drum'n'bass, estilo de música eletrônica caracterizado por batidas muito rápidas." } ], "glosses": [ "facilidade de reproduzir músicas após as ter escutado" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ow.ˈvi.du/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "oiça" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "ear" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "word": "oubido" } ], "word": "ouvido" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Particípio passado do verbo ouvir." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ouvir" } ], "glosses": [ "particípio passado do verbo ouvir" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ow.ˈvi.du/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ouvido" }
Download raw JSONL data for ouvido meaning in Português (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.