See figura in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim figura⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "Dom Quixote de la Mancha" ] } ], "word": "Cavaleiro da Triste Figura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "sair-se bem de um empreendimento" ] } ], "word": "fazer boa figura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "sair-se mal num empreendimento" ] } ], "word": "fazer má figura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "figura⁹" ] } ], "word": "figura de linguagem" }, { "senses": [ { "glosses": [ "alguém importante" ] } ], "word": "figura de proa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(também figurinha difícil): pessoa difícil de se tratar, difícil de se conviver" ] } ], "word": "figura difícil" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter uma personalidade incomum" ] } ], "word": "ser uma figura" } ], "forms": [ { "form": "figuras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A representação de uma bola de futebol é uma figura esférica." } ], "glosses": [ "formato exterior de um corpo" ], "id": "pt-figura-pt-noun-iphJCtW1" }, { "examples": [ { "text": "A figura daquele homem barrigudo lembra uma pera." } ], "glosses": [ "aparência corporal de uma pessoa" ], "id": "pt-figura-pt-noun-hVOyMWSV" }, { "examples": [ { "text": "O médico é uma figura importante da sociedade." } ], "glosses": [ "uma personagem, especialmente uma com distinção" ], "id": "pt-figura-pt-noun-zBBae-O-" }, { "examples": [ { "text": "Delfim Netto foi uma figura política controversa." } ], "glosses": [ "a presença ou imagem pública de uma pessoa" ], "id": "pt-figura-pt-noun-TJn2RkVp" }, { "examples": [ { "text": "Aquele investidor da bolsa fez uma figura importante nos círculos financeiros." } ], "glosses": [ "a impressão feita por uma pessoa" ], "id": "pt-figura-pt-noun-fPRTwn1t" }, { "examples": [ { "text": "Na estante viam-se diversas figuras de porcelana." } ], "glosses": [ "a representação, via de regra pictórica ou por escultura, de uma pessoa, animal ou objeto" ], "id": "pt-figura-pt-noun-K1R37xdY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Geometria (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Um quadrado é uma figura plana; um cubo é uma figura sólida." } ], "glosses": [ "figura geométrica" ], "id": "pt-figura-pt-noun-LB0mRpU1", "raw_tags": [ "Geometria" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coloquialismo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Deu-lhe um tapa na figura." } ], "glosses": [ "rosto" ], "id": "pt-figura-pt-noun-~8mbItvq", "raw_tags": [ "popular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Linguística (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A metonímia é uma figura de linguagem." } ], "glosses": [ "forma de expressão usada para surpreender, chocar ou afetar emocionalmente o leitor" ], "id": "pt-figura-pt-noun-sUfCLIr-", "topics": [ "linguistics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Teatro (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "O arlequim é uma figura importante no teatro italiano." } ], "glosses": [ "cada uma das personagens de uma peça" ], "id": "pt-figura-pt-noun-ivxygNHM", "raw_tags": [ "Teatro" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Xadrez (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "O rei é a figura mais importante no tabuleiro." } ], "glosses": [ "cada uma das peças com que se joga o jogo de xadrez" ], "id": "pt-figura-pt-noun-RL-Lc-UH", "raw_tags": [ "Xadrez" ] } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "Abbildung" }, { "lang": "Bósnio", "lang_code": "bs", "word": "figura" }, { "lang": "Dinamarquês", "lang_code": "da", "word": "figur" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "figura" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "figuro" }, { "lang": "Finlandês", "lang_code": "fi", "word": "kuva" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "figure" }, { "lang": "Holandês", "lang_code": "nl", "word": "figuur" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "figuro" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "figure" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "figura" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "word": "figura" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "kuva" }, { "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "word": "wygląd" }, { "lang": "Romeno", "lang_code": "ro", "word": "figura" }, { "lang": "Russo", "lang_code": "ru", "word": "образ" }, { "lang": "Sérvio", "lang_code": "sr", "word": "figura" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "figur" } ], "word": "figura" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim figura⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "figurar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo figurar" ], "id": "pt-figura-pt-verb-oQZLYORj" }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo figurar" ], "id": "pt-figura-pt-verb-GagtBm6i" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "figura" }
{ "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim figura⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "Dom Quixote de la Mancha" ] } ], "word": "Cavaleiro da Triste Figura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "sair-se bem de um empreendimento" ] } ], "word": "fazer boa figura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "sair-se mal num empreendimento" ] } ], "word": "fazer má figura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "figura⁹" ] } ], "word": "figura de linguagem" }, { "senses": [ { "glosses": [ "alguém importante" ] } ], "word": "figura de proa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(também figurinha difícil): pessoa difícil de se tratar, difícil de se conviver" ] } ], "word": "figura difícil" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter uma personalidade incomum" ] } ], "word": "ser uma figura" } ], "forms": [ { "form": "figuras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A representação de uma bola de futebol é uma figura esférica." } ], "glosses": [ "formato exterior de um corpo" ] }, { "examples": [ { "text": "A figura daquele homem barrigudo lembra uma pera." } ], "glosses": [ "aparência corporal de uma pessoa" ] }, { "examples": [ { "text": "O médico é uma figura importante da sociedade." } ], "glosses": [ "uma personagem, especialmente uma com distinção" ] }, { "examples": [ { "text": "Delfim Netto foi uma figura política controversa." } ], "glosses": [ "a presença ou imagem pública de uma pessoa" ] }, { "examples": [ { "text": "Aquele investidor da bolsa fez uma figura importante nos círculos financeiros." } ], "glosses": [ "a impressão feita por uma pessoa" ] }, { "examples": [ { "text": "Na estante viam-se diversas figuras de porcelana." } ], "glosses": [ "a representação, via de regra pictórica ou por escultura, de uma pessoa, animal ou objeto" ] }, { "categories": [ "Geometria (Português)" ], "examples": [ { "text": "Um quadrado é uma figura plana; um cubo é uma figura sólida." } ], "glosses": [ "figura geométrica" ], "raw_tags": [ "Geometria" ] }, { "categories": [ "Coloquialismo (Português)" ], "examples": [ { "text": "Deu-lhe um tapa na figura." } ], "glosses": [ "rosto" ], "raw_tags": [ "popular" ] }, { "categories": [ "Linguística (Português)" ], "examples": [ { "text": "A metonímia é uma figura de linguagem." } ], "glosses": [ "forma de expressão usada para surpreender, chocar ou afetar emocionalmente o leitor" ], "topics": [ "linguistics" ] }, { "categories": [ "Teatro (Português)" ], "examples": [ { "text": "O arlequim é uma figura importante no teatro italiano." } ], "glosses": [ "cada uma das personagens de uma peça" ], "raw_tags": [ "Teatro" ] }, { "categories": [ "Xadrez (Português)" ], "examples": [ { "text": "O rei é a figura mais importante no tabuleiro." } ], "glosses": [ "cada uma das peças com que se joga o jogo de xadrez" ], "raw_tags": [ "Xadrez" ] } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "Abbildung" }, { "lang": "Bósnio", "lang_code": "bs", "word": "figura" }, { "lang": "Dinamarquês", "lang_code": "da", "word": "figur" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "word": "figura" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "figuro" }, { "lang": "Finlandês", "lang_code": "fi", "word": "kuva" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "figure" }, { "lang": "Holandês", "lang_code": "nl", "word": "figuur" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "figuro" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "figure" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "figura" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "word": "figura" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "kuva" }, { "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "word": "wygląd" }, { "lang": "Romeno", "lang_code": "ro", "word": "figura" }, { "lang": "Russo", "lang_code": "ru", "word": "образ" }, { "lang": "Sérvio", "lang_code": "sr", "word": "figura" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "figur" } ], "word": "figura" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim figura⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "figurar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo figurar" ] }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo figurar" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "figura" }
Download raw JSONL data for figura meaning in Português (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.