See fandango in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo espanhol (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do espanhol fandango⁽ᵉˢ⁾ “baile introduzido pelos que estiveram nos reinos das Índias (América)”." ], "forms": [ { "form": "fandangos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fandanga", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "fandangas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "ordinário" ], "id": "pt-fandango-pt-adj-Ov5CwIPD" }, { "glosses": [ "ridículo" ], "id": "pt-fandango-pt-adj-7zWACaeY" } ], "word": "fandango" } { "antonyms": [ { "sense": "confusão barulhenta", "sense_index": 6, "word": "confusão" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo espanhol (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do espanhol fandango⁽ᵉˢ⁾ “baile introduzido pelos que estiveram nos reinos das Índias (América)”." ], "expressions": [ { "word": "fandango bailado" }, { "word": "fandango batido" }, { "word": "fandango rufado" }, { "word": "fandango valsado" } ], "forms": [ { "form": "fandangos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dança (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Música (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "música, dança e canto espanhóis de origem árabe, em compasso ternário, acompanhados de guitarra ibérica e castanholas" ], "id": "pt-fandango-pt-noun-jWzoBCJ-", "raw_tags": [ "Dança", "Música" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dança (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Música (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dança popular portuguesa em compasso ternário, cuja modalidade mais típica é a da região ribatejana, dançada normalmente por dois dançarinos" ], "id": "pt-fandango-pt-noun-SLZpby4e", "raw_tags": [ "Dança", "Música" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dança (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Música (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "cada uma de diversas danças de roda de adultos, com predominância de sapateado e acompanhada de músicas, em que se alternam estrofes com refrão" ], "id": "pt-fandango-pt-noun-szNDCShz", "raw_tags": [ "Dança", "Música", "São Paulo" ], "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dança (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "baile popular; festa animada, com danças" ], "id": "pt-fandango-pt-noun-nF7~hHDd", "raw_tags": [ "Dança", "São Paulo" ], "tags": [ "Minas Gerais", "Southern-Brazil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "auto ou representação de Natal em que os personagens aparecem vestidos de marinheiros e oficiais e cantam e dançam ao som de instrumentos de corda; barca, chegança, marujada, marujos" ], "id": "pt-fandango-pt-noun-f5huIeMi", "raw_tags": [ "Etnografia" ], "tags": [ "Northeast-Brazil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "confusão barulhenta; algazarra" ], "id": "pt-fandango-pt-noun-f-8ox~pB", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "trapo, rodilha velha" ], "id": "pt-fandango-pt-noun-n~qcgnP1", "raw_tags": [ "Minho" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "confusão barulhenta", "sense_index": 6, "word": "confusão" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fandango" }
{ "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada de étimo espanhol (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do espanhol fandango⁽ᵉˢ⁾ “baile introduzido pelos que estiveram nos reinos das Índias (América)”." ], "forms": [ { "form": "fandangos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fandanga", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "fandangas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "ordinário" ] }, { "glosses": [ "ridículo" ] } ], "word": "fandango" } { "antonyms": [ { "sense": "confusão barulhenta", "sense_index": 6, "word": "confusão" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Adjetivo (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada de étimo espanhol (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do espanhol fandango⁽ᵉˢ⁾ “baile introduzido pelos que estiveram nos reinos das Índias (América)”." ], "expressions": [ { "word": "fandango bailado" }, { "word": "fandango batido" }, { "word": "fandango rufado" }, { "word": "fandango valsado" } ], "forms": [ { "form": "fandangos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Dança (Português)", "Música (Português)" ], "glosses": [ "música, dança e canto espanhóis de origem árabe, em compasso ternário, acompanhados de guitarra ibérica e castanholas" ], "raw_tags": [ "Dança", "Música" ] }, { "categories": [ "Dança (Português)", "Música (Português)" ], "glosses": [ "dança popular portuguesa em compasso ternário, cuja modalidade mais típica é a da região ribatejana, dançada normalmente por dois dançarinos" ], "raw_tags": [ "Dança", "Música" ] }, { "categories": [ "Dança (Português)", "Música (Português)", "Português brasileiro" ], "glosses": [ "cada uma de diversas danças de roda de adultos, com predominância de sapateado e acompanhada de músicas, em que se alternam estrofes com refrão" ], "raw_tags": [ "Dança", "Música", "São Paulo" ], "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "categories": [ "Dança (Português)", "Português brasileiro" ], "glosses": [ "baile popular; festa animada, com danças" ], "raw_tags": [ "Dança", "São Paulo" ], "tags": [ "Minas Gerais", "Southern-Brazil" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "auto ou representação de Natal em que os personagens aparecem vestidos de marinheiros e oficiais e cantam e dançam ao som de instrumentos de corda; barca, chegança, marujada, marujos" ], "raw_tags": [ "Etnografia" ], "tags": [ "Northeast-Brazil" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "confusão barulhenta; algazarra" ], "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "categories": [ "Português lusitano" ], "glosses": [ "trapo, rodilha velha" ], "raw_tags": [ "Minho" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "confusão barulhenta", "sense_index": 6, "word": "confusão" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fandango" }
Download raw JSONL data for fandango meaning in Português (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.