See get out in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "get out of" }, { "word": "get out of my face" }, { "word": "get out of here" }, { "word": "get out of town" } ], "forms": [ { "form": "to get out", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gets out", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "got out", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gotten out", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "getting out", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo preposicionado", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "text": "In case of fire, get out by the nearest exit.", "translation": "Em caso de fogo, saia pela saída mais perto." } ], "glosses": [ "sair" ], "id": "pt-get_out-en-verb-qw1NJrEs" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ], [ 25, 28 ] ], "text": "We must get the children out first.", "translation": "Temos que ajudar as crianças a sairem primeiro" } ], "glosses": [ "ajudar alguém a sair" ], "id": "pt-get_out-en-verb-4VAi8uh4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "text": "I'll get out at the end of the road and walkfrom there.", "translation": "Sairei no fim da estrada e caminharei de lá." } ], "glosses": [ "sair de um veículo com um carro (mas não transporte público)" ], "id": "pt-get_out-en-verb-56GaA2S5" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "text": "Somehow the secret got out.", "translation": "De alguma forma o segredo foi revelado" } ], "glosses": [ "tornar-se conhecido; ser revelado" ], "id": "pt-get_out-en-verb-VvW4~Fhp" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "text": "You work too hard. You should get out more.", "translation": "Você trabalha muito. Você devia sair mais." } ], "glosses": [ "usar um tempo livre fora de casa, sair; divertir-se" ], "id": "pt-get_out-en-verb-fySbKXUW" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ], [ 50, 53 ] ], "text": "The organization has just gotten their newsletter out.", "translation": "A organização já publicou o seu boletim." } ], "glosses": [ "publicar; disponibilizar; lançar algo." ], "id": "pt-get_out-en-verb-hIKkKukp" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 19 ], [ 30, 33 ] ], "text": "He could hardly get the words out for the tears." } ], "glosses": [ "dizer algo com dificuldade" ], "id": "pt-get_out-en-verb-b8bmJeDd" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ], [ 46, 49 ] ], "text": "This detergent will get most household stains out." } ], "glosses": [ "limpar" ], "id": "pt-get_out-en-verb-QqVWAAT7" } ], "tags": [ "prepositional" ], "word": "get out" }
{ "categories": [ "!Entrada (Inglês)" ], "derived": [ { "word": "get out of" }, { "word": "get out of my face" }, { "word": "get out of here" }, { "word": "get out of town" } ], "forms": [ { "form": "to get out", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gets out", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "got out", "tags": [ "past" ] }, { "form": "gotten out", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "getting out", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo preposicionado", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "text": "In case of fire, get out by the nearest exit.", "translation": "Em caso de fogo, saia pela saída mais perto." } ], "glosses": [ "sair" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ], [ 25, 28 ] ], "text": "We must get the children out first.", "translation": "Temos que ajudar as crianças a sairem primeiro" } ], "glosses": [ "ajudar alguém a sair" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "text": "I'll get out at the end of the road and walkfrom there.", "translation": "Sairei no fim da estrada e caminharei de lá." } ], "glosses": [ "sair de um veículo com um carro (mas não transporte público)" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "text": "Somehow the secret got out.", "translation": "De alguma forma o segredo foi revelado" } ], "glosses": [ "tornar-se conhecido; ser revelado" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "text": "You work too hard. You should get out more.", "translation": "Você trabalha muito. Você devia sair mais." } ], "glosses": [ "usar um tempo livre fora de casa, sair; divertir-se" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ], [ 50, 53 ] ], "text": "The organization has just gotten their newsletter out.", "translation": "A organização já publicou o seu boletim." } ], "glosses": [ "publicar; disponibilizar; lançar algo." ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 19 ], [ 30, 33 ] ], "text": "He could hardly get the words out for the tears." } ], "glosses": [ "dizer algo com dificuldade" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ], [ 46, 49 ] ], "text": "This detergent will get most household stains out." } ], "glosses": [ "limpar" ] } ], "tags": [ "prepositional" ], "word": "get out" }
Download raw JSONL data for get out meaning in Inglês (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.