"get out of" meaning in Inglês

See get out of in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. sair; livrar-se
    Sense id: pt-get_out_of-en-phrase-OhRZnyRp
  2. evitar alguma obrigação, faltar em algum compromisso
    Sense id: pt-get_out_of-en-phrase-5lnW7Ne5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: get around Derived forms: get out of here, get out of town
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locução verbal (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo preposicionado (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "get out of here"
    },
    {
      "word": "get out of town"
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locução verbal",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sair; livrar-se"
      ],
      "id": "pt-get_out_of-en-phrase-OhRZnyRp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              24
            ]
          ],
          "text": "Don't try getting out of our dinner party. You're coming!",
          "translation": "Não tente faltar na nossa janta de comemoração. Você vai!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "text": "Is there any way I can get out of Saturdays?",
          "translation": "Tem alguma forma de eu não ir aos sábados?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "evitar alguma obrigação, faltar em algum compromisso"
      ],
      "id": "pt-get_out_of-en-phrase-5lnW7Ne5"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "get around"
    }
  ],
  "tags": [
    "verb"
  ],
  "word": "get out of"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Locução verbal (Inglês)",
    "Verbo preposicionado (Inglês)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "get out of here"
    },
    {
      "word": "get out of town"
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locução verbal",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sair; livrar-se"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              24
            ]
          ],
          "text": "Don't try getting out of our dinner party. You're coming!",
          "translation": "Não tente faltar na nossa janta de comemoração. Você vai!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "text": "Is there any way I can get out of Saturdays?",
          "translation": "Tem alguma forma de eu não ir aos sábados?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "evitar alguma obrigação, faltar em algum compromisso"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "get around"
    }
  ],
  "tags": [
    "verb"
  ],
  "word": "get out of"
}

Download raw JSONL data for get out of meaning in Inglês (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ptwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.