See pieiro in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o verbo latino pio e com piatrix.", "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eira.", "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eiro.", "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pieiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "adivinhador, vaticinador, que prognostica" ], "id": "pt-pieiro-gl-adj-7i6IchjS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "para dizer que uma pessoa é bruxa" ], "id": "pt-pieiro-gl-adj-8V4lg4eT", "tags": [ "pejorative" ] } ], "word": "pieiro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eira.", "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eiro.", "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pieiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que pia, que dá pios" ], "id": "pt-pieiro-gl-adj-kLKWfEP-" }, { "glosses": [ "que costuma se lamentar, que está angustiada, que anda a pedir" ], "id": "pt-pieiro-gl-adj-Lw6dZteg" }, { "glosses": [ "pelintra, farroupeiro, que anda mal vestida" ], "id": "pt-pieiro-gl-adj-igYtKoMG" }, { "glosses": [ "astuto, travesso" ], "id": "pt-pieiro-gl-adj-eSM0hEgg" } ], "word": "pieiro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eiro.", "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "bico" ], "id": "pt-pieiro-gl-noun--Sbo2cpV" }, { "glosses": [ "boca" ], "id": "pt-pieiro-gl-noun-erLW5z1u" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pieiro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pieiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "buraco onde entra o eixo" ], "id": "pt-pieiro-gl-noun-MkBBXk77" }, { "glosses": [ "pia, recipiente de pedra para líquidos" ], "id": "pt-pieiro-gl-noun-NpLQD2m6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arcaísmo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "na olaria e fabrico de telhas, quem guia o cavalo que amassa o barro passando repetidas vezes sobre ele" ], "id": "pt-pieiro-gl-noun-xXNJKGkq", "tags": [ "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "buxa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pieiro" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o verbo latino pio e com piatrix.", "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eira.", "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eiro.", "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pieiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "adivinhador, vaticinador, que prognostica" ] }, { "categories": [ "Pejorativo (Galego)" ], "glosses": [ "para dizer que uma pessoa é bruxa" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "word": "pieiro" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eira.", "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eiro.", "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pieiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que pia, que dá pios" ] }, { "glosses": [ "que costuma se lamentar, que está angustiada, que anda a pedir" ] }, { "glosses": [ "pelintra, farroupeiro, que anda mal vestida" ] }, { "glosses": [ "astuto, travesso" ] } ], "word": "pieiro" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De pio \"onomatopeia do pipiar\" + -eiro.", "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "bico" ] }, { "glosses": [ "boca" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pieiro" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De pia ou pio + -eira." ], "forms": [ { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pieira", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pieiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "buraco onde entra o eixo" ] }, { "glosses": [ "pia, recipiente de pedra para líquidos" ] }, { "categories": [ "Arcaísmo (Galego)" ], "glosses": [ "na olaria e fabrico de telhas, quem guia o cavalo que amassa o barro passando repetidas vezes sobre ele" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "buxa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pieiro" }
Download raw JSONL data for pieiro meaning in Galego (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.