See para in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Da mesma origem que apara. Confronte-se com o húngaro para \"cortiça, casca de árvore\"." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "para" ], "id": "pt-para-gl-prep-oUU~OA-p" } ], "word": "para" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Da mesma origem que apara. Confronte-se com o húngaro para \"cortiça, casca de árvore\"." ], "forms": [ { "form": "paras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "casca, pele exterior tirada de um fruto, ou tubérculo, casca do queijo" ], "id": "pt-para-gl-noun-oSWVqf2B" }, { "glosses": [ "apara da madeira" ], "id": "pt-para-gl-noun-I8THY9SN" }, { "glosses": [ "pasta entre as mós do moinho, que faz o grão novo ao ser moído para farinha, por estar ainda com umidade" ], "id": "pt-para-gl-noun-zFyvjUhc" } ], "synonyms": [ { "sense": "casca", "sense_index": 1, "word": "prana" }, { "sense_index": 3, "word": "bouta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "para" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Da mesma origem que apara. Confronte-se com o húngaro para \"cortiça, casca de árvore\"." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente indicativo do verbo parar" ], "id": "pt-para-gl-verb-vd7c0pED" }, { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo parar" ], "id": "pt-para-gl-verb-Z-~nIW-n" }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente subjuntivo do verbo parir" ], "id": "pt-para-gl-verb-zFmEUrrz" }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente subjuntivo do verbo parir" ], "id": "pt-para-gl-verb-xE4GdxAs" }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo parir" ], "id": "pt-para-gl-verb-EJTDDfQH" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "para" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Forma verbal (Galego)", "Preposição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Da mesma origem que apara. Confronte-se com o húngaro para \"cortiça, casca de árvore\"." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "para" ] } ], "word": "para" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Forma verbal (Galego)", "Preposição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Da mesma origem que apara. Confronte-se com o húngaro para \"cortiça, casca de árvore\"." ], "forms": [ { "form": "paras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "casca, pele exterior tirada de um fruto, ou tubérculo, casca do queijo" ] }, { "glosses": [ "apara da madeira" ] }, { "glosses": [ "pasta entre as mós do moinho, que faz o grão novo ao ser moído para farinha, por estar ainda com umidade" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "casca", "sense_index": 1, "word": "prana" }, { "sense_index": 3, "word": "bouta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "para" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Forma verbal (Galego)", "Preposição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Da mesma origem que apara. Confronte-se com o húngaro para \"cortiça, casca de árvore\"." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente indicativo do verbo parar" ] }, { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo parar" ] }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente subjuntivo do verbo parir" ] }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente subjuntivo do verbo parir" ] }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo parir" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "para" }
Download raw JSONL data for para meaning in Galego (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.