"ficha" meaning in Galego

See ficha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: fichas [feminine, plural]
  1. ficha, registo normalmente arquivado
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-m9IFTFP4
  2. ficha, peça macho que encaixa na tomada
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-~iWeDZlP Categories (other): Eletricidade (Galego)
  3. ficha, pequena peça redonda e achatada dos jogos; peça do dominó
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-EVTCC3Bl Categories (other): Jogo (Galego)
  4. ficha, pequena peça de metal chata semelhante a uma moeda
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-x38gQCRk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. anúncio, cartaz
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-TEIYgx3o
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. espécie de fisga, vara fina de metal para apanhar langueirões
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-yDqyszt3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. sorvo, pequena quantidade de líquido que é bebida e uma vez, gole
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-5VfkRzoc
  2. quantidade mínima de líquido
    Sense id: pt-ficha-gl-noun-g1d2zGZr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fecha
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês fiche.",
    "Aparentado com o francês affiche.",
    "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.",
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fichas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ficha, registo normalmente arquivado"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-m9IFTFP4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eletricidade (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ficha, peça macho que encaixa na tomada"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-~iWeDZlP",
      "raw_tags": [
        "Eletricidade"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jogo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ficha, pequena peça redonda e achatada dos jogos; peça do dominó"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-EVTCC3Bl",
      "raw_tags": [
        "Jogo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ficha, pequena peça de metal chata semelhante a uma moeda"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-x38gQCRk"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês affiche.",
    "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.",
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "anúncio, cartaz"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-TEIYgx3o"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.",
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "espécie de fisga, vara fina de metal para apanhar langueirões"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-yDqyszt3"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sorvo, pequena quantidade de líquido que é bebida e uma vez, gole"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-5VfkRzoc"
    },
    {
      "glosses": [
        "quantidade mínima de líquido"
      ],
      "id": "pt-ficha-gl-noun-g1d2zGZr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fecha"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês fiche.",
    "Aparentado com o francês affiche.",
    "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.",
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fichas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ficha, registo normalmente arquivado"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Eletricidade (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "ficha, peça macho que encaixa na tomada"
      ],
      "raw_tags": [
        "Eletricidade"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jogo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "ficha, pequena peça redonda e achatada dos jogos; peça do dominó"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jogo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ficha, pequena peça de metal chata semelhante a uma moeda"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o francês affiche.",
    "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.",
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "anúncio, cartaz"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.",
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "espécie de fisga, vara fina de metal para apanhar langueirões"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sorvo, pequena quantidade de líquido que é bebida e uma vez, gole"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "quantidade mínima de líquido"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fecha"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ficha"
}

Download raw JSONL data for ficha meaning in Galego (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.