See ficha on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês fiche." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fichar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fichar" ], "id": "pt-ficha-pt-verb-2gjEaGq9" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃa/ (Região Sul)", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ficha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fichador" }, { "word": "fichamento" }, { "word": "fichar" }, { "word": "fichário" }, { "word": "ficheiro" }, { "raw_tags": [ "diminutivo" ], "word": "fichinha" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês fiche." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "registro contendo as informações de um livro" ] } ], "word": "ficha bibliográfica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que regista dados em catálogos (livros, pesquisas, etc.)" ] } ], "word": "ficha catalográfica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "indivíduo que não tem nenhuma condenação" ] } ], "word": "ficha limpa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que regista os dados sobre a saúde" ] } ], "word": "ficha médica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que regista dados sobre transgressões do cidadão" ] } ], "word": "ficha policial" }, { "senses": [ { "glosses": [ "dados técnicos resumidos de algo" ] } ], "word": "ficha técnica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que se desdobra em três fichas, para ligações múltiplas" ] } ], "word": "ficha tripla" }, { "senses": [ { "glosses": [ "compreender algo" ], "raw_tags": [ "brasileirismo" ] } ], "word": "cair a ficha" } ], "forms": [ { "form": "fichas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "registo em papel ou cartão, normalmente arquivado segundo uma norma de classificação preestabelecida" ], "id": "pt-ficha-pt-noun-8ff6YkGa" }, { "glosses": [ "qualquer registo de dados" ], "id": "pt-ficha-pt-noun-XgkboEIN", "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Eletricidade (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "peça macho que encaixa na tomada de corrente para obter energia" ], "id": "pt-ficha-pt-noun-jaqhtu24", "raw_tags": [ "Eletricidade", "Portugal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jogo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 28 ] ], "text": "Trocou o dinheiro por fichas e foi para a roleta." } ], "glosses": [ "pequena peça, geralmente de plástico, redonda e achatada, que representa uma quantia nos jogos a dinheiro:" ], "id": "pt-ficha-pt-noun-i4k0UMDK", "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arcaísmo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pequena peça de metal chata semelhante a uma moeda usada antigamente para fazer ligações telefônicas em telefones públicos" ], "id": "pt-ficha-pt-noun-pM2QpmWx", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃa/ (Região Sul)", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fichas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "[[ficha#Português|]]" ], "id": "pt-ficha-es-noun-N7205alp" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfi.t͡ʃa/ (europeu)" }, { "ipa": "/ˈfi.t͡ʃ(a)/ (latino-americana norte)" }, { "ipa": "/ˈfi.t͡ʃa/ (latino-americana sul)" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Francês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Francês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Francês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ficher" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do passado histórico de ficher" ], "id": "pt-ficha-fr-verb-8JZs3YPH" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ficha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês fiche.", "Aparentado com o francês affiche.", "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.", "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "forms": [ { "form": "fichas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ficha, registo normalmente arquivado" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-m9IFTFP4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Eletricidade (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ficha, peça macho que encaixa na tomada" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-~iWeDZlP", "raw_tags": [ "Eletricidade" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jogo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ficha, pequena peça redonda e achatada dos jogos; peça do dominó" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-EVTCC3Bl", "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "glosses": [ "ficha, pequena peça de metal chata semelhante a uma moeda" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-x38gQCRk" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês affiche.", "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.", "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "anúncio, cartaz" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-TEIYgx3o" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.", "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "espécie de fisga, vara fina de metal para apanhar langueirões" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-yDqyszt3" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "sorvo, pequena quantidade de líquido que é bebida e uma vez, gole" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-5VfkRzoc" }, { "glosses": [ "quantidade mínima de líquido" ], "id": "pt-ficha-gl-noun-g1d2zGZr" } ], "synonyms": [ { "word": "fecha" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" }
{ "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Entrada com pronúncia (Espanhol)", "Substantivo (Espanhol)" ], "forms": [ { "form": "fichas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "[[ficha#Português|]]" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfi.t͡ʃa/ (europeu)" }, { "ipa": "/ˈfi.t͡ʃ(a)/ (latino-americana norte)" }, { "ipa": "/ˈfi.t͡ʃa/ (latino-americana sul)" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ "!Entrada (Francês)", "Entrada com pronúncia (Francês)", "Forma verbal (Francês)" ], "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ficher" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do passado histórico de ficher" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ficha" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês fiche.", "Aparentado com o francês affiche.", "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.", "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "forms": [ { "form": "fichas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ficha, registo normalmente arquivado" ] }, { "categories": [ "Eletricidade (Galego)" ], "glosses": [ "ficha, peça macho que encaixa na tomada" ], "raw_tags": [ "Eletricidade" ] }, { "categories": [ "Jogo (Galego)" ], "glosses": [ "ficha, pequena peça redonda e achatada dos jogos; peça do dominó" ], "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "glosses": [ "ficha, pequena peça de metal chata semelhante a uma moeda" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês affiche.", "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.", "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "anúncio, cartaz" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Variante de firga e fisga. Confronte-se com fichar.", "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "espécie de fisga, vara fina de metal para apanhar langueirões" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o latim fístula. Confronte-se com fichua e picha." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "sorvo, pequena quantidade de líquido que é bebida e uma vez, gole" ] }, { "glosses": [ "quantidade mínima de líquido" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fecha" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês fiche." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fichar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fichar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃa/ (Região Sul)", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ficha" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Substantivo (Português)" ], "derived": [ { "word": "fichador" }, { "word": "fichamento" }, { "word": "fichar" }, { "word": "fichário" }, { "word": "ficheiro" }, { "raw_tags": [ "diminutivo" ], "word": "fichinha" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o francês fiche." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "registro contendo as informações de um livro" ] } ], "word": "ficha bibliográfica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que regista dados em catálogos (livros, pesquisas, etc.)" ] } ], "word": "ficha catalográfica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "indivíduo que não tem nenhuma condenação" ] } ], "word": "ficha limpa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que regista os dados sobre a saúde" ] } ], "word": "ficha médica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que regista dados sobre transgressões do cidadão" ] } ], "word": "ficha policial" }, { "senses": [ { "glosses": [ "dados técnicos resumidos de algo" ] } ], "word": "ficha técnica" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que se desdobra em três fichas, para ligações múltiplas" ] } ], "word": "ficha tripla" }, { "senses": [ { "glosses": [ "compreender algo" ], "raw_tags": [ "brasileirismo" ] } ], "word": "cair a ficha" } ], "forms": [ { "form": "fichas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "registo em papel ou cartão, normalmente arquivado segundo uma norma de classificação preestabelecida" ] }, { "glosses": [ "qualquer registo de dados" ], "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "categories": [ "Eletricidade (Português)", "Português lusitano" ], "glosses": [ "peça macho que encaixa na tomada de corrente para obter energia" ], "raw_tags": [ "Eletricidade", "Portugal" ] }, { "categories": [ "Jogo (Português)" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 28 ] ], "text": "Trocou o dinheiro por fichas e foi para a roleta." } ], "glosses": [ "pequena peça, geralmente de plástico, redonda e achatada, que representa uma quantia nos jogos a dinheiro:" ], "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "categories": [ "Arcaísmo (Português)" ], "glosses": [ "pequena peça de metal chata semelhante a uma moeda usada antigamente para fazer ligações telefônicas em telefones públicos" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃa/ (Região Sul)", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfi.ʃɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ficha" }
Download raw JSONL data for ficha meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.