See cuca in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com coco." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "glosses": [ "voz para chamar à égua" ], "id": "pt-cuca-gl-intj-W2xZRuHq" } ], "word": "cuca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com coco." ], "forms": [ { "form": "cuco", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "cucos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cucas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que tira vantagem dos demais, que é uma pessoa que se aproveita de outras" ], "id": "pt-cuca-gl-adj-WSxIZ2Ab" }, { "glosses": [ "que tem cor negra, a falar do animal doméstico" ], "id": "pt-cuca-gl-adj-ebk3RaZp" }, { "glosses": [ "sagaz, astuta" ], "id": "pt-cuca-gl-adj-ogHqL2v0" }, { "glosses": [ "alcunha para as gentes da Maragateria, maragata" ], "id": "pt-cuca-gl-adj-jK-LoVpB" }, { "glosses": [ "linda, bem feita, harmoniosa, polida" ], "id": "pt-cuca-gl-adj-wsUEhYxo" } ], "word": "cuca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "erva-da-cuca" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com coco." ], "forms": [ { "form": "cucas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Molusco (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "lapa (Patella vulgata)" ], "id": "pt-cuca-gl-noun-iFxnyu4-", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jogo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "no bólingue tradicional, raia até onde deve chegar a bola para não perder; pedra usada no jogo do bólingue tradicional; lugar onde se desenvolve o jogo" ], "id": "pt-cuca-gl-noun-Dyiexeww", "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Planta (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pútegas (Cytinus hypocistis)" ], "id": "pt-cuca-gl-noun-qH95pAXU", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruta (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "noz do Juglans regia" ], "id": "pt-cuca-gl-noun-bUoUjgs0", "raw_tags": [ "fruta" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cuca" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Interjeição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com coco." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "glosses": [ "voz para chamar à égua" ] } ], "word": "cuca" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Interjeição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com coco." ], "forms": [ { "form": "cuco", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "cucos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cucas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que tira vantagem dos demais, que é uma pessoa que se aproveita de outras" ] }, { "glosses": [ "que tem cor negra, a falar do animal doméstico" ] }, { "glosses": [ "sagaz, astuta" ] }, { "glosses": [ "alcunha para as gentes da Maragateria, maragata" ] }, { "glosses": [ "linda, bem feita, harmoniosa, polida" ] } ], "word": "cuca" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Interjeição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "derived": [ { "word": "erva-da-cuca" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com coco." ], "forms": [ { "form": "cucas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Molusco (Galego)" ], "glosses": [ "lapa (Patella vulgata)" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Jogo (Galego)" ], "glosses": [ "no bólingue tradicional, raia até onde deve chegar a bola para não perder; pedra usada no jogo do bólingue tradicional; lugar onde se desenvolve o jogo" ], "raw_tags": [ "Jogo" ] }, { "categories": [ "Planta (Português)" ], "glosses": [ "pútegas (Cytinus hypocistis)" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Fruta (Português)" ], "glosses": [ "noz do Juglans regia" ], "raw_tags": [ "fruta" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cuca" }
Download raw JSONL data for cuca meaning in Galego (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.