"coira" meaning in Galego

See coira in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: coiras [feminine, plural]
  1. coira, rameira
    Sense id: pt-coira-gl-noun-3DDBV0~G
  2. pele das pessoas
    Sense id: pt-coira-gl-noun-2d7kSp4P
  3. pedaço de pele, de couro
    Sense id: pt-coira-gl-noun-0pLVsS3w
  4. coiracha, pele do toucinho
    Sense id: pt-coira-gl-noun-l22TIHfJ
  5. entretinho
    Sense id: pt-coira-gl-noun-CnPSIyR0
  6. correia para atar os socos, malhó de couro
    Sense id: pt-coira-gl-noun-Y9zjUgpq
  7. vergonha
    Sense id: pt-coira-gl-noun-WfcscgMf Categories (other): Gíria (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim coria⁽ˡᵃ⁾, pural de corium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "coira, rameira"
      ],
      "id": "pt-coira-gl-noun-3DDBV0~G"
    },
    {
      "glosses": [
        "pele das pessoas"
      ],
      "id": "pt-coira-gl-noun-2d7kSp4P"
    },
    {
      "glosses": [
        "pedaço de pele, de couro"
      ],
      "id": "pt-coira-gl-noun-0pLVsS3w"
    },
    {
      "glosses": [
        "coiracha, pele do toucinho"
      ],
      "id": "pt-coira-gl-noun-l22TIHfJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "entretinho"
      ],
      "id": "pt-coira-gl-noun-CnPSIyR0"
    },
    {
      "glosses": [
        "correia para atar os socos, malhó de couro"
      ],
      "id": "pt-coira-gl-noun-Y9zjUgpq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gíria (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vergonha"
      ],
      "id": "pt-coira-gl-noun-WfcscgMf",
      "raw_tags": [
        "baralhete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "coira"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim coria⁽ˡᵃ⁾, pural de corium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "coira, rameira"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pele das pessoas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pedaço de pele, de couro"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "coiracha, pele do toucinho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "entretinho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "correia para atar os socos, malhó de couro"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gíria (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "vergonha"
      ],
      "raw_tags": [
        "baralhete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "coira"
}

Download raw JSONL data for coira meaning in Galego (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.