See coa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de coar.", "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "co", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "cos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ca", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "cas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "contraction", "pos_title": "Contração", "senses": [ { "glosses": [ "coa, contração da preposição com com o artigo feminino do singular a:" ], "id": "pt-coa-gl-contraction-kRWUXTdG" } ], "synonyms": [ { "word": "ca" } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "coa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de coar.", "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente indicativo do verbo coar" ], "id": "pt-coa-gl-verb-pr25Z0PB" }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo coar" ], "id": "pt-coa-gl-verb-AADstNGx" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de coar.", "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "tábua com fendas para escoar a água das batatas lavadas" ], "id": "pt-coa-gl-noun-ZxobqHn9" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cauda" ], "id": "pt-coa-gl-noun-T1A9UZc5" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cabo, corda que na rede de pesca vai desde a parte superior das boias até a inferior dos chumbos" ], "id": "pt-coa-gl-noun-u4T3hWUC" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de coar.", "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "co", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "cos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ca", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "cas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "contraction", "pos_title": "Contração", "senses": [ { "glosses": [ "coa, contração da preposição com com o artigo feminino do singular a:" ] } ], "synonyms": [ { "word": "ca" } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "coa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de coar.", "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente indicativo do verbo coar" ] }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo coar" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) Derivada de coar.", "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "tábua com fendas para escoar a água das batatas lavadas" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do latim cauda⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cauda" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)" ], "forms": [ { "form": "coas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cabo, corda que na rede de pesca vai desde a parte superior das boias até a inferior dos chumbos" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" }
Download raw JSONL data for coa meaning in Galego (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.