"cana" meaning in Galego

See cana in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: canas [feminine, plural]
  1. cana (Arundo donax)
    Sense id: pt-cana-gl-noun-W-KRIrW2 Categories (other): Planta (Galego) Topics: botany
  2. talo de gramínea, talo oco; talo da planta do milho; talo de qualquer planta
    Sense id: pt-cana-gl-noun-HAlU6uJk
  3. galho, ramalho, pola de árvore
    Sense id: pt-cana-gl-noun-xPW-pOgD
  4. tutano, medula, parte interior mole dos ossos longos; parte interior do talo de alguns vegetais
    Sense id: pt-cana-gl-noun-bLPm2IZf
  5. flauta simples pastoril
    Sense id: pt-cana-gl-noun-Z9YESMah Categories (other): Música (Galego)
  6. fuste de coluna
    Sense id: pt-cana-gl-noun-OT2T~d2M
  7. peúga que apenas cobre a planta do pé
    Sense id: pt-cana-gl-noun-C0UTMAxu
  8. parte do tear que serve para cingir os fios
    Sense id: pt-cana-gl-noun-CpoGXoF6
  9. peixe-rei (Coris julis); ruivo (Eutrigla gurnardus); serrano-alecrim (Serranus cabrilla)
    Sense id: pt-cana-gl-noun-vwY7petq Categories (other): Peixe (Galego) Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cana-d'abana, cana-de-bofardos, cana de cruita, cana do braço, canas-cucas, erva-cana
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cana-d'abana"
    },
    {
      "word": "cana-de-bofardos"
    },
    {
      "word": "cana de cruita"
    },
    {
      "word": "cana do braço"
    },
    {
      "word": "canas-cucas"
    },
    {
      "word": "erva-cana"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim canna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "correr bem, ir tudo bem"
          ]
        }
      ],
      "word": "marchar na cana"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "provocar altercação; fazer barulho; fazer uma trastada"
          ]
        }
      ],
      "word": "pintar a cana verde"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "canas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Planta (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cana (Arundo donax)"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-W-KRIrW2",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "talo de gramínea, talo oco; talo da planta do milho; talo de qualquer planta"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-HAlU6uJk"
    },
    {
      "glosses": [
        "galho, ramalho, pola de árvore"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-xPW-pOgD"
    },
    {
      "glosses": [
        "tutano, medula, parte interior mole dos ossos longos; parte interior do talo de alguns vegetais"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-bLPm2IZf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Música (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flauta simples pastoril"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-Z9YESMah",
      "raw_tags": [
        "Música"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fuste de coluna"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-OT2T~d2M"
    },
    {
      "glosses": [
        "peúga que apenas cobre a planta do pé"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-C0UTMAxu"
    },
    {
      "glosses": [
        "parte do tear que serve para cingir os fios"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-CpoGXoF6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peixe (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peixe-rei (Coris julis); ruivo (Eutrigla gurnardus); serrano-alecrim (Serranus cabrilla)"
      ],
      "id": "pt-cana-gl-noun-vwY7petq",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cana"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cana-d'abana"
    },
    {
      "word": "cana-de-bofardos"
    },
    {
      "word": "cana de cruita"
    },
    {
      "word": "cana do braço"
    },
    {
      "word": "canas-cucas"
    },
    {
      "word": "erva-cana"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim canna⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "correr bem, ir tudo bem"
          ]
        }
      ],
      "word": "marchar na cana"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "provocar altercação; fazer barulho; fazer uma trastada"
          ]
        }
      ],
      "word": "pintar a cana verde"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "canas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Planta (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "cana (Arundo donax)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "talo de gramínea, talo oco; talo da planta do milho; talo de qualquer planta"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "galho, ramalho, pola de árvore"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tutano, medula, parte interior mole dos ossos longos; parte interior do talo de alguns vegetais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Música (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "flauta simples pastoril"
      ],
      "raw_tags": [
        "Música"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fuste de coluna"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "peúga que apenas cobre a planta do pé"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "parte do tear que serve para cingir os fios"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peixe (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "peixe-rei (Coris julis); ruivo (Eutrigla gurnardus); serrano-alecrim (Serranus cabrilla)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cana"
}

Download raw JSONL data for cana meaning in Galego (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.