"calçar" meaning in Galego

See calçar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. calçar, empedrar, calcetar; assentar as pedras entre si para que não se movam
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-tiS~-bOa
  2. calçar, pôr calço, a um veículo para que não se mova, ao pé de um móvel; fixar com calço
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-CLyFbYFq
  3. meter uma cunha ou calço no cabo de uma ferramenta para que fique segurado no alvado
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-EPC4apd9
  4. calçar, pôr calçado nos pés
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-9nhsGa0R
  5. disponibilizar, dar calçado a
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-M3d64YLv
  6. afixar as esporas
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-tlcZlvex
  7. pôr uma fita na perna de uma galinha para marcá-la e diferenciar de outras ou das dos vizinhos
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-dJ1EVuNu
  8. reparar o gume de uma ferramenta de corte em frio sobre uma bigorna, como foice ou gadanha
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-5iSmn9mC
  9. revestir, reforçar, com aço uma ferramenta
    Sense id: pt-calçar-gl-verb-5ArBuBdL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim calceare⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com calce."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "calçar, empedrar, calcetar; assentar as pedras entre si para que não se movam"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-tiS~-bOa"
    },
    {
      "glosses": [
        "calçar, pôr calço, a um veículo para que não se mova, ao pé de um móvel; fixar com calço"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-CLyFbYFq"
    },
    {
      "glosses": [
        "meter uma cunha ou calço no cabo de uma ferramenta para que fique segurado no alvado"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-EPC4apd9"
    },
    {
      "glosses": [
        "calçar, pôr calçado nos pés"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-9nhsGa0R"
    },
    {
      "glosses": [
        "disponibilizar, dar calçado a"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-M3d64YLv"
    },
    {
      "glosses": [
        "afixar as esporas"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-tlcZlvex"
    },
    {
      "glosses": [
        "pôr uma fita na perna de uma galinha para marcá-la e diferenciar de outras ou das dos vizinhos"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-dJ1EVuNu"
    },
    {
      "glosses": [
        "reparar o gume de uma ferramenta de corte em frio sobre uma bigorna, como foice ou gadanha"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-5iSmn9mC"
    },
    {
      "glosses": [
        "revestir, reforçar, com aço uma ferramenta"
      ],
      "id": "pt-calçar-gl-verb-5ArBuBdL"
    }
  ],
  "word": "calçar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim calceare⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com calce."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "calçar, empedrar, calcetar; assentar as pedras entre si para que não se movam"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "calçar, pôr calço, a um veículo para que não se mova, ao pé de um móvel; fixar com calço"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meter uma cunha ou calço no cabo de uma ferramenta para que fique segurado no alvado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "calçar, pôr calçado nos pés"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disponibilizar, dar calçado a"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "afixar as esporas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pôr uma fita na perna de uma galinha para marcá-la e diferenciar de outras ou das dos vizinhos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reparar o gume de uma ferramenta de corte em frio sobre uma bigorna, como foice ou gadanha"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "revestir, reforçar, com aço uma ferramenta"
      ]
    }
  ],
  "word": "calçar"
}

Download raw JSONL data for calçar meaning in Galego (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.