"armada" meaning in Galego

See armada in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɐɾ.ˈma.dɐ/ Forms: armadas [feminine, plural]
  1. diz-se da porca em cio
    Sense id: pt-armada-gl-adj-QaNbr1ih
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: barrionda, quente, saída, velhaca

Adjective

IPA: /ɐɾ.ˈma.dɐ/
  1. feminino de armado Form of: armado
    Sense id: pt-armada-gl-adj-IubxiUGV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /ɐɾ.ˈma.dɐ/ Forms: armadas [feminine, plural]
  1. armada, conjunto de navios e tropas de mar que pertencem a um estado; esquadra; frota
    Sense id: pt-armada-gl-noun-QDgwSiqK Categories (other): Militar (Galego)
  2. armada, armadilha; rede para caçar javali
    Sense id: pt-armada-gl-noun-U5jAljof
  3. armação, estrutura para armar; conjunto de aparelhos, utensílios, apetrechos
    Sense id: pt-armada-gl-noun-5O3QZTfs
  4. o conjunto de aparelhos dispostos no lagar para espremer
    Sense id: pt-armada-gl-noun-wL9RoXUy
  5. no carro das vacas, peça que impede que a carga caia sobre os animais de tiro
    Sense id: pt-armada-gl-noun-DvTGJCv7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ɐɾ.ˈma.dɐ/
  1. particípio passivo feminino singular do verbo armar. Form of: armar
    Sense id: pt-armada-gl-verb-yD~OcqMS
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "armadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "diz-se da porca em cio"
      ],
      "id": "pt-armada-gl-adj-QaNbr1ih"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "barrionda"
    },
    {
      "word": "quente"
    },
    {
      "word": "saída"
    },
    {
      "word": "velhaca"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "armada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "armadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Militar (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "armada, conjunto de navios e tropas de mar que pertencem a um estado; esquadra; frota"
      ],
      "id": "pt-armada-gl-noun-QDgwSiqK",
      "raw_tags": [
        "Militar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "armada, armadilha; rede para caçar javali"
      ],
      "id": "pt-armada-gl-noun-U5jAljof"
    },
    {
      "glosses": [
        "armação, estrutura para armar; conjunto de aparelhos, utensílios, apetrechos"
      ],
      "id": "pt-armada-gl-noun-5O3QZTfs"
    },
    {
      "glosses": [
        "o conjunto de aparelhos dispostos no lagar para espremer"
      ],
      "id": "pt-armada-gl-noun-wL9RoXUy"
    },
    {
      "glosses": [
        "no carro das vacas, peça que impede que a carga caia sobre os animais de tiro"
      ],
      "id": "pt-armada-gl-noun-DvTGJCv7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "armada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forma de adjetivo",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "armado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminino de armado"
      ],
      "id": "pt-armada-gl-adj-IubxiUGV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "armada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "armar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passivo feminino singular do verbo armar."
      ],
      "id": "pt-armada-gl-verb-yD~OcqMS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "armada"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
    "Forma de adjetivo (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "armadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "diz-se da porca em cio"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "barrionda"
    },
    {
      "word": "quente"
    },
    {
      "word": "saída"
    },
    {
      "word": "velhaca"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "armada"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
    "Forma de adjetivo (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "armadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Militar (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "armada, conjunto de navios e tropas de mar que pertencem a um estado; esquadra; frota"
      ],
      "raw_tags": [
        "Militar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "armada, armadilha; rede para caçar javali"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "armação, estrutura para armar; conjunto de aparelhos, utensílios, apetrechos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "o conjunto de aparelhos dispostos no lagar para espremer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no carro das vacas, peça que impede que a carga caia sobre os animais de tiro"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "armada"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
    "Forma de adjetivo (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forma de adjetivo",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "armado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminino de armado"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "armada"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
    "Forma de adjetivo (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval armada.",
    "(Morfologia) armar + -ada. Ou do particípio de armar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "armar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio passivo feminino singular do verbo armar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐɾ.ˈma.dɐ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "armada"
}

Download raw JSONL data for armada meaning in Galego (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.