"ama" meaning in Galego

See ama in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: amo [masculine, singular], amos [masculine, plural], amas [feminine, plural], amas [feminine, plural]
  1. proprietária, dona
    Sense id: pt-ama-gl-noun-32KllEAp
  2. patroa, chefa
    Sense id: pt-ama-gl-noun-cD9FsWkx
  3. senhora de uma casa ou família
    Sense id: pt-ama-gl-noun-SnXJttr8
  4. ama, mulher que amamenta filhos alheios
    Sense id: pt-ama-gl-noun-OqIInxfc
  5. ama, criada de superior rango
    Sense id: pt-ama-gl-noun-VwkvuQOp
  6. patroa de estalagem
    Sense id: pt-ama-gl-noun-1ceSWb5K
  7. chefa de uma casa de costura
    Sense id: pt-ama-gl-noun-YMBSVsvp
  8. mulher chefa que na chegada da pesca a porto, governa a sua preparação, distribuição e venda no mercado por parte das mulheres dos marinheiros, assim como recolhe os lucros e semanalmente faz os pagos individuais do trabalho Tags: archaic
    Sense id: pt-ama-gl-noun-O8QxClpS Categories (other): Arcaísmo (Galego)
  9. mulher que no porto distribui o peixe de uma maré em lotes e realiza a sua venda Tags: archaic
    Sense id: pt-ama-gl-noun-cA12czof Categories (other): Arcaísmo (Galego)
  10. patroa de prostíbulo
    Sense id: pt-ama-gl-noun-yKKZxPe9
  11. mulher que educa crianças da nobreza ou da realeza Tags: archaic
    Sense id: pt-ama-gl-noun-Gg63np4R Categories (other): Arcaísmo (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ama de chaves, ama de crego, ama de cria

Verb

  1. terceira pessoa do singular do presente de indicativo do verbo ama Form of: ama
    Sense id: pt-ama-gl-verb-Vd62r5EE
  2. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo amar Form of: amar
    Sense id: pt-ama-gl-verb-WdUOeVEG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo grego antigo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palíndromo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do grego antigo ἀμμά."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente de indicativo do verbo ama"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-verb-Vd62r5EE"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "amar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo amar"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-verb-WdUOeVEG"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo grego antigo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palíndromo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ama de chaves"
    },
    {
      "word": "ama de crego"
    },
    {
      "word": "ama de cria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do grego antigo ἀμμά."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "proprietária, dona"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-32KllEAp"
    },
    {
      "glosses": [
        "patroa, chefa"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-cD9FsWkx"
    },
    {
      "glosses": [
        "senhora de uma casa ou família"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-SnXJttr8"
    },
    {
      "glosses": [
        "ama, mulher que amamenta filhos alheios"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-OqIInxfc"
    },
    {
      "glosses": [
        "ama, criada de superior rango"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-VwkvuQOp"
    },
    {
      "glosses": [
        "patroa de estalagem"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-1ceSWb5K"
    },
    {
      "glosses": [
        "chefa de uma casa de costura"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-YMBSVsvp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mulher chefa que na chegada da pesca a porto, governa a sua preparação, distribuição e venda no mercado por parte das mulheres dos marinheiros, assim como recolhe os lucros e semanalmente faz os pagos individuais do trabalho"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-O8QxClpS",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mulher que no porto distribui o peixe de uma maré em lotes e realiza a sua venda"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-cA12czof",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "patroa de prostíbulo"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-yKKZxPe9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mulher que educa crianças da nobreza ou da realeza"
      ],
      "id": "pt-ama-gl-noun-Gg63np4R",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ama"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada de étimo grego antigo (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Palíndromo (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do grego antigo ἀμμά."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente de indicativo do verbo ama"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "amar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo amar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ama"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo grego antigo (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Palíndromo (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ama de chaves"
    },
    {
      "word": "ama de crego"
    },
    {
      "word": "ama de cria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do grego antigo ἀμμά."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "proprietária, dona"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "patroa, chefa"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "senhora de uma casa ou família"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ama, mulher que amamenta filhos alheios"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ama, criada de superior rango"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "patroa de estalagem"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "chefa de uma casa de costura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "mulher chefa que na chegada da pesca a porto, governa a sua preparação, distribuição e venda no mercado por parte das mulheres dos marinheiros, assim como recolhe os lucros e semanalmente faz os pagos individuais do trabalho"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "mulher que no porto distribui o peixe de uma maré em lotes e realiza a sua venda"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "patroa de prostíbulo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "mulher que educa crianças da nobreza ou da realeza"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ama"
}

Download raw JSONL data for ama meaning in Galego (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.