See via on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "por formalidade, a fim de se definir uma regra, que pode ter exceções." ] } ], "word": "via de regra" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 22 ] ], "text": "Soluções políticas via diplomacia." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Nota: As locuções formam, portanto, na maioria das vezes, adjuntos adverbiais de modo." } ], "glosses": [ "através de, por meio de, pelo caminho de, usando como recurso" ], "id": "pt-via-pt-prep-clznSWTh" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/'vi.a/" } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "über" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "per" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "via" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "word": "cez" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "par" }, { "lang": "Indonésio", "lang_code": "id", "word": "melalui" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "via" }, { "lang": "Irlandês", "lang_code": "ga", "word": "trí" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "mediante" }, { "lang": "Letão", "lang_code": "lv", "word": "caur" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "via" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "word": "از راه" }, { "lang": "Romeno", "lang_code": "ro", "word": "prin" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "via" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "via-sacra" }, { "word": "via-crúcis" } ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "por segurança, como medida de precaução." ] } ], "word": "por via das dúvidas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "por meio de trem de ferro, de trem." ] } ], "word": "por via férrea" }, { "word": "primeira via" }, { "senses": [ { "glosses": [ "segunda versão, cópia ou atualização de documento original." ] } ], "word": "segunda via" }, { "word": "via diplomática" }, { "word": "via férrea" }, { "senses": [ { "glosses": [ "galáxia que abriga nosso sistema solar e corresponde à faixa esbranquiçada que permeia o céu à noite." ] } ], "word": "Via Láctea" } ], "forms": [ { "form": "vias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "caminho, estrada, rua" ], "id": "pt-via-pt-noun-5tDsmwrT" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "text": "A via diplomática é sempre a melhor opção." } ], "glosses": [ "modo, meio, canal, recurso, agente" ], "id": "pt-via-pt-noun--u32M6s7" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "text": "A primeira via do registro de vendas é do comprador, a segunda é do vendedor." } ], "glosses": [ "versão de documentos ou notas" ], "id": "pt-via-pt-noun-si~M9fe3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Medicina (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "conduto, modo de administração ou aplicação" ], "id": "pt-via-pt-noun-LmFjI-RF", "raw_tags": [ "Medicina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/'vi.a/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Weg" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Spur" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Bahn" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Straße" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Gang" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "way" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "via" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "modo, meio, canal, recurso", "sense_index": 2, "word": "means" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zweitschrift" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "copy" }, { "lang": "Bretão", "lang_code": "br", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "hent" }, { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "via" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "via" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "vojo" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "voie" }, { "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "estrada" }, { "lang": "Galês", "lang_code": "cy", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "ffordd" }, { "lang": "Galês", "lang_code": "cy", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "heol" }, { "lang": "Holandês", "lang_code": "nl", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "weg" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "via" }, { "lang": "Tswana", "lang_code": "tn", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "pata" }, { "lang": "Tswana", "lang_code": "tn", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "tsela" } ], "word": "via" } { "anagrams": [ { "word": "iva" }, { "word": "Iva" }, { "word": "Ivã" }, { "word": "vai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ], "id": "pt-via-pt-verb-Es5ixjKX" }, { "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ], "id": "pt-via-pt-verb-XAIwd3b5" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/'vi.a/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via" ], "id": "pt-via-ca-noun-TTJ69B-W" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via" ], "id": "pt-via-es-noun-TTJ69B-W" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "teu" ], "id": "pt-via-eo-pron-SxjADTm9" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com veia." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via, através de, por meio de, pelo caminho de, usando como recurso" ], "id": "pt-via-gl-prep-ltmGmLyP" } ], "sounds": [ { "ipa": "/'bi.a/" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com veia." ], "forms": [ { "form": "vias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via, caminho, estrada, rua" ], "id": "pt-via-gl-noun-BEzRs2Fg" }, { "glosses": [ "espaço entre as rodeiras marcadas nos caminhos; caminho de ferro, trilho" ], "id": "pt-via-gl-noun-DbRbw2Th" }, { "glosses": [ "varão das cortinas" ], "id": "pt-via-gl-noun-gC~b~ils" }, { "glosses": [ "via, modo, meio, canal, recurso, agente" ], "id": "pt-via-gl-noun-LVUMhMDT" }, { "glosses": [ "estilo de vida contemplativo" ], "id": "pt-via-gl-noun-VfA0HK3C" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Medicina (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "via, conduto, modo de administração ou aplicação" ], "id": "pt-via-gl-noun-v9T7aUEx", "raw_tags": [ "Medicina" ] }, { "glosses": [ "fileira ordenada; fileira de objetos iguais" ], "id": "pt-via-gl-noun-ySbtrNdU" }, { "glosses": [ "faixa de distinta cor ou estrutura, veio" ], "id": "pt-via-gl-noun-J~dBicr~" }, { "glosses": [ "nas redes, medida que indica o número de malhas que há em um palmo" ], "id": "pt-via-gl-noun-zxg7ZRzF" } ], "sounds": [ { "ipa": "/'bi.a/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ], "id": "pt-via-gl-verb-Es5ixjKX" }, { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ], "id": "pt-via-gl-verb-XAIwd3b5" } ], "sounds": [ { "ipa": "/'bi.a/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cognato (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ], "id": "pt-via-en-prep-TTJ69B-W" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Italiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cognato (Italiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Italiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via" ], "id": "pt-via-it-noun-TTJ69B-W" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Latim)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "com método e arte." ] } ], "word": "via et arte" }, { "senses": [ { "glosses": [ "meio de vida." ] } ], "word": "via vitae" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estrada de Roma a Cápua." ] } ], "word": "via Apia" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estrada que liga Roma ao mar Adriático." ] } ], "word": "via Salaria" }, { "senses": [ { "glosses": [ "o caminho trilhado é o caminho seguro." ] } ], "word": "via trita, via tuta" } ], "lang": "Latim", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "caminho, rua" ], "id": "pt-via-la-noun-RTNHZub0" }, { "glosses": [ "estrada" ], "id": "pt-via-la-noun-h49~yT6h" }, { "glosses": [ "marcha, trajeto" ], "id": "pt-via-la-noun-cWcRwiqd" }, { "glosses": [ "viagem" ], "id": "pt-via-la-noun-Ql3ph0pP" }, { "glosses": [ "método" ], "id": "pt-via-la-noun-ahlE58aZ" }, { "glosses": [ "meio" ], "id": "pt-via-la-noun-76dWv1vu" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Norueguês Bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Norueguês Bokmål)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ], "id": "pt-via-nb-prep-TTJ69B-W" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Norueguês Nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Norueguês Nynorsk)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norueguês Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ], "id": "pt-via-nn-prep-TTJ69B-W" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Sueco)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Sueco)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ], "id": "pt-via-sv-prep-TTJ69B-W" } ], "word": "via" }
{ "categories": [ "!Entrada (Catalão)", "Substantivo (Catalão)" ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via" ] } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Substantivo (Espanhol)" ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via" ] } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Esperanto)", "Falso cognato (Esperanto)", "Pronome (Esperanto)" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "teu" ] } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Forma verbal (Galego)", "Preposição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com veia." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via, através de, por meio de, pelo caminho de, usando como recurso" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/'bi.a/" } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Forma verbal (Galego)", "Preposição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾. Confronte-se com veia." ], "forms": [ { "form": "vias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via, caminho, estrada, rua" ] }, { "glosses": [ "espaço entre as rodeiras marcadas nos caminhos; caminho de ferro, trilho" ] }, { "glosses": [ "varão das cortinas" ] }, { "glosses": [ "via, modo, meio, canal, recurso, agente" ] }, { "glosses": [ "estilo de vida contemplativo" ] }, { "categories": [ "Medicina (Galego)" ], "glosses": [ "via, conduto, modo de administração ou aplicação" ], "raw_tags": [ "Medicina" ] }, { "glosses": [ "fileira ordenada; fileira de objetos iguais" ] }, { "glosses": [ "faixa de distinta cor ou estrutura, veio" ] }, { "glosses": [ "nas redes, medida que indica o número de malhas que há em um palmo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/'bi.a/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Forma verbal (Galego)", "Preposição (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ] }, { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/'bi.a/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Cognato (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)", "Preposição (Inglês)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/" } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Italiano)", "Cognato (Italiano)", "Substantivo (Italiano)" ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "via" ] } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Latim)" ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "com método e arte." ] } ], "word": "via et arte" }, { "senses": [ { "glosses": [ "meio de vida." ] } ], "word": "via vitae" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estrada de Roma a Cápua." ] } ], "word": "via Apia" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estrada que liga Roma ao mar Adriático." ] } ], "word": "via Salaria" }, { "senses": [ { "glosses": [ "o caminho trilhado é o caminho seguro." ] } ], "word": "via trita, via tuta" } ], "lang": "Latim", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "caminho, rua" ] }, { "glosses": [ "estrada" ] }, { "glosses": [ "marcha, trajeto" ] }, { "glosses": [ "viagem" ] }, { "glosses": [ "método" ] }, { "glosses": [ "meio" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Norueguês Bokmål)", "Preposição (Norueguês Bokmål)" ], "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ] } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Norueguês Nynorsk)", "Preposição (Norueguês Nynorsk)" ], "lang": "Norueguês Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ] } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "por formalidade, a fim de se definir uma regra, que pode ter exceções." ] } ], "word": "via de regra" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 22 ] ], "text": "Soluções políticas via diplomacia." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Nota: As locuções formam, portanto, na maioria das vezes, adjuntos adverbiais de modo." } ], "glosses": [ "através de, por meio de, pelo caminho de, usando como recurso" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/'vi.a/" } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "über" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "per" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "word": "via" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "word": "cez" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "word": "par" }, { "lang": "Indonésio", "lang_code": "id", "word": "melalui" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "via" }, { "lang": "Irlandês", "lang_code": "ga", "word": "trí" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "mediante" }, { "lang": "Letão", "lang_code": "lv", "word": "caur" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "word": "via" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "word": "از راه" }, { "lang": "Romeno", "lang_code": "ro", "word": "prin" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "via" } ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "derived": [ { "word": "via-sacra" }, { "word": "via-crúcis" } ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "por segurança, como medida de precaução." ] } ], "word": "por via das dúvidas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "por meio de trem de ferro, de trem." ] } ], "word": "por via férrea" }, { "word": "primeira via" }, { "senses": [ { "glosses": [ "segunda versão, cópia ou atualização de documento original." ] } ], "word": "segunda via" }, { "word": "via diplomática" }, { "word": "via férrea" }, { "senses": [ { "glosses": [ "galáxia que abriga nosso sistema solar e corresponde à faixa esbranquiçada que permeia o céu à noite." ] } ], "word": "Via Láctea" } ], "forms": [ { "form": "vias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "caminho, estrada, rua" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "text": "A via diplomática é sempre a melhor opção." } ], "glosses": [ "modo, meio, canal, recurso, agente" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "text": "A primeira via do registro de vendas é do comprador, a segunda é do vendedor." } ], "glosses": [ "versão de documentos ou notas" ] }, { "categories": [ "Medicina (Português)" ], "glosses": [ "conduto, modo de administração ou aplicação" ], "raw_tags": [ "Medicina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/'vi.a/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Weg" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Spur" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Bahn" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Straße" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "Gang" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "way" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "sense": "caminho, estrada, rua", "sense_index": 1, "word": "via" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "modo, meio, canal, recurso", "sense_index": 2, "word": "means" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zweitschrift" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "copy" }, { "lang": "Bretão", "lang_code": "br", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "hent" }, { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "via" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "via" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "vojo" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "voie" }, { "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "estrada" }, { "lang": "Galês", "lang_code": "cy", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "ffordd" }, { "lang": "Galês", "lang_code": "cy", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "heol" }, { "lang": "Holandês", "lang_code": "nl", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "weg" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "via" }, { "lang": "Tswana", "lang_code": "tn", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "pata" }, { "lang": "Tswana", "lang_code": "tn", "sense": "versão de documento", "sense_index": 3, "word": "tsela" } ], "word": "via" } { "anagrams": [ { "word": "iva" }, { "word": "Iva" }, { "word": "Ivã" }, { "word": "vai" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim via⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ] }, { "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ver" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvi.ɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/'vi.a/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "via" } { "categories": [ "!Entrada (Sueco)", "Preposição (Sueco)" ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "via" ] } ], "word": "via" }
Download raw JSONL data for via meaning in All languages combined (11.2kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Declinação", "path": [ "via" ], "section": "Latim", "subsection": "", "title": "via", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.