"trolhar" meaning in All languages combined

See trolhar on Wiktionary

Verb [Galego]

  1. pisar, pisar com força
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-VpykWcTW
  2. andar a pé os caminhos
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-QblX57ky
  3. achanar a terra, achanar os sucos feitos pelo arado
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-CUt~yxoE
  4. trabalhar com a trolha o alvanel
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-fSnOoyxF
  5. trabalhar com a ferramenta chamada trolho
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-0oDPN3tc
  6. no lavor agrícola, tapar a semente
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-dGgIP8L1
  7. cavar uma terra por primeira vez
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-oLYv4McR
  8. desfazer torrões
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-uaQZPrd2
  9. cortar na lenha, fazer achas miúdas
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-jTeljymC
  10. meter o gado a pascer o centeio no inverno
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-o4OlR~sw
  11. magoar
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-WeG88uHw
  12. triturar
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-wuE8IVIR
  13. trilhar
    Sense id: pt-trolhar-gl-verb-Z6f9ABi6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (magoar): trulhar

Verb [Occitano]

  1. premer com os pés, pisar
    Sense id: pt-trolhar-oc-verb-fBSUVfo5 Categories (other): Gascão
  2. esmagar as uvas numa prensa
    Sense id: pt-trolhar-oc-verb-iaLnMh8f Categories (other): Gascão
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De trolha ou trolho + -ar. Confronte-se com o asturiano trollar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pisar, pisar com força"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-VpykWcTW"
    },
    {
      "glosses": [
        "andar a pé os caminhos"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-QblX57ky"
    },
    {
      "glosses": [
        "achanar a terra, achanar os sucos feitos pelo arado"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-CUt~yxoE"
    },
    {
      "glosses": [
        "trabalhar com a trolha o alvanel"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-fSnOoyxF"
    },
    {
      "glosses": [
        "trabalhar com a ferramenta chamada trolho"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-0oDPN3tc"
    },
    {
      "glosses": [
        "no lavor agrícola, tapar a semente"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-dGgIP8L1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cavar uma terra por primeira vez"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-oLYv4McR"
    },
    {
      "glosses": [
        "desfazer torrões"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-uaQZPrd2"
    },
    {
      "glosses": [
        "cortar na lenha, fazer achas miúdas"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-jTeljymC"
    },
    {
      "glosses": [
        "meter o gado a pascer o centeio no inverno"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-o4OlR~sw"
    },
    {
      "glosses": [
        "magoar"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-WeG88uHw"
    },
    {
      "glosses": [
        "triturar"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-wuE8IVIR"
    },
    {
      "glosses": [
        "trilhar"
      ],
      "id": "pt-trolhar-gl-verb-Z6f9ABi6"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "magoar",
      "sense_index": 11,
      "word": "trulhar"
    }
  ],
  "word": "trolhar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Occitano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Occitano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Occitano)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Do occitano trolh."
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gascão",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "premer com os pés, pisar"
      ],
      "id": "pt-trolhar-oc-verb-fBSUVfo5",
      "raw_tags": [
        "Gasconha"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gascão",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "esmagar as uvas numa prensa"
      ],
      "id": "pt-trolhar-oc-verb-iaLnMh8f",
      "raw_tags": [
        "Gasconha"
      ]
    }
  ],
  "word": "trolhar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De trolha ou trolho + -ar. Confronte-se com o asturiano trollar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pisar, pisar com força"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "andar a pé os caminhos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "achanar a terra, achanar os sucos feitos pelo arado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trabalhar com a trolha o alvanel"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trabalhar com a ferramenta chamada trolho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no lavor agrícola, tapar a semente"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cavar uma terra por primeira vez"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "desfazer torrões"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cortar na lenha, fazer achas miúdas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meter o gado a pascer o centeio no inverno"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "magoar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "triturar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trilhar"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "magoar",
      "sense_index": 11,
      "word": "trulhar"
    }
  ],
  "word": "trolhar"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Occitano)",
    "Entrada com etimologia (Occitano)",
    "Verbo (Occitano)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Do occitano trolh."
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gascão"
      ],
      "glosses": [
        "premer com os pés, pisar"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gasconha"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gascão"
      ],
      "glosses": [
        "esmagar as uvas numa prensa"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gasconha"
      ]
    }
  ],
  "word": "trolhar"
}

Download raw JSONL data for trolhar meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.