See toca on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tocas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "ref": "- Urbano Tavares Rodrigues - OS INSUBMISSOS", "text": "Onde é que íamos descobrir uma toca? Tive medo da miséria. Por ela e por mim." } ], "glosses": [ "buraco" ], "id": "pt-toca-pt-noun-2T8XkC-A" }, { "glosses": [ "covil" ], "id": "pt-toca-pt-noun-1I~Ui-Z4" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɔ.kɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Galícia" ], "word": "tovo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toca" } { "anagrams": [ { "word": "cato" }, { "word": "cota" }, { "word": "taco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tocar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tocar" ], "id": "pt-toca-pt-verb--vcuNIcf" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 130, 134 ] ], "ref": "- José Rodrigues Migueis - A ESCOLA DA PARAISO", "text": "... e a voz um pouco ríspida da mãe veio agitar a modorra de sono e lençóis quentes em que eles queriam voltar a afundar-se: -Vá, toca a saltar dessa cama!" } ], "form_of": [ { "word": "tocar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo tocar" ], "id": "pt-toca-pt-verb-7Ib5aNhS" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɔ.kɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "toca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com toco." ], "forms": [ { "form": "tocas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "toca, buraco" ], "id": "pt-toca-gl-noun-cIcUVeHe" }, { "glosses": [ "toca, covil" ], "id": "pt-toca-gl-noun-CGc1Jf62" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɔ.kɐ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toca" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com toco." ], "forms": [ { "form": "tocas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "toca, buraco" ] }, { "glosses": [ "toca, covil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɔ.kɐ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toca" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Substantivo (Português)" ], "forms": [ { "form": "tocas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "ref": "- Urbano Tavares Rodrigues - OS INSUBMISSOS", "text": "Onde é que íamos descobrir uma toca? Tive medo da miséria. Por ela e por mim." } ], "glosses": [ "buraco" ] }, { "glosses": [ "covil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɔ.kɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Galícia" ], "word": "tovo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toca" } { "anagrams": [ { "word": "cato" }, { "word": "cota" }, { "word": "taco" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tocar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo tocar" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 130, 134 ] ], "ref": "- José Rodrigues Migueis - A ESCOLA DA PARAISO", "text": "... e a voz um pouco ríspida da mãe veio agitar a modorra de sono e lençóis quentes em que eles queriam voltar a afundar-se: -Vá, toca a saltar dessa cama!" } ], "form_of": [ { "word": "tocar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo tocar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɔ.kɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "toca" }
Download raw JSONL data for toca meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.