See sinn on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monossílabo (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Alemânico)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Alemânico", "lang_code": "gsw", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "ser" ], "id": "pt-sinn-gsw-verb-8OlI21kM" }, { "glosses": [ "estar" ], "id": "pt-sinn-gsw-verb-1YZGvlda" } ], "synonyms": [ { "word": "Alsaciano" }, { "word": "sen" }, { "word": "Suíço-Alemão" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Feroês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Feroês)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "uma vez" ] } ], "word": "á sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "agora, essa vez" ] } ], "word": "á hesum sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "pela última vez" ] } ], "word": "á síðsta sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nem sempre" ] } ], "word": "ikki á hvørjum sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ainda não" ] } ], "word": "ikki enn á sinni" } ], "lang": "Feroês", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "vez, feita, ocasião" ], "id": "pt-sinn-fo-noun-Nwieuwtl" }, { "glosses": [ "momento, hora" ], "id": "pt-sinn-fo-noun-8KnBF4Ei" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪnː/" }, { "ipa": "/\"sIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Thèid sinn dhan bhanca a-màireach.", "translation": "Iremos ao banco amanhã." } ], "glosses": [ "nós, pronome pessoal da primeira pessoa do plural:" ], "id": "pt-sinn-gd-pron-V5gqd-Da" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Irlandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Irlandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Irlandês", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nós, nos, pronome pessoal disjuntivo da primeira pessoa do plural" ], "id": "pt-sinn-ga-pron-y7P0xoJC" }, { "glosses": [ "nós, pronome pessoal conjuntivo da primeira pessoa do plural" ], "id": "pt-sinn-ga-pron-j6W4fldm", "raw_tags": [ "contrário à norma culta" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪnʲ/" }, { "ipa": "/SIn_j/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Islandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "fazer a sua parte" ] } ], "word": "gera sitt til" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar ocupado com muitas coisas, ter coisas demais com que se preocupar" ] } ], "word": "hafa nóg á sinni könnu" }, { "senses": [ { "glosses": [ "lavar as mãos a respeito de, eximir-se da responsabilidade de" ] } ], "word": "láta sigla sinn sjó" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar nas nuvens, estar bastante feliz" ] } ], "word": "leika við hvern sinn fingur" }, { "senses": [ { "glosses": [ "cuidar de si próprio, garantir o seu" ] } ], "word": "ota sínum tota" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(provérbio) Em Roma, faça como os romanos." ] } ], "word": "sinn er siður í landi hverju" }, { "senses": [ { "glosses": [ "assim, dessa maneira" ] } ], "word": "sitt á hvað" }, { "senses": [ { "glosses": [ "um pouco de cada" ] } ], "word": "sitt af hverju" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nos dois lados" ] } ], "word": "sitt hvoru megin" }, { "senses": [ { "glosses": [ "cuidar de si mesmo, garantir o seu" ] } ], "word": "skara eld að sinni köku" }, { "senses": [ { "glosses": [ "atrair, conquistar, trazer para o seu lado, conseguir o apoio de" ] } ], "word": "vinna á sitt band" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "seu próprio, pronome possessivo reflexivo masculino da terceira pessoa do singular" ], "id": "pt-sinn-is-pron-Y1jnm8J2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪnː/" }, { "ipa": "/\"sIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Islandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Einu sinni var maður sem bjó í kofa.", "translation": "Era uma vez um homem que vivia em uma cabana." } ], "glosses": [ "(era) uma vez" ] } ], "word": "einu sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nem mesmo" ] } ], "word": "ekki einu sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "de vez em quando" ] } ], "word": "endrum og sinnum" }, { "senses": [ { "glosses": [ "por enquanto" ] } ], "word": "fyrst um sinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "muitas vezes" ] } ], "word": "mörgum sinnum" }, { "senses": [ { "glosses": [ "por algum tempo" ] } ], "word": "um sinn" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þetta er alveg nóg að sinni.", "translation": "Isso é o bastante no momento." } ], "glosses": [ "ser o bastante no momento" ] } ], "word": "vera nóg að sinni" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "vez, feita, ocasião" ], "id": "pt-sinn-is-noun-Nwieuwtl" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪnː/" }, { "ipa": "/\"sIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Luxemburguês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Luxemburguês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Luxemburguês", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "ser" ], "id": "pt-sinn-lb-verb-8OlI21kM" }, { "glosses": [ "estar" ], "id": "pt-sinn-lb-verb-1YZGvlda" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzɪnː/" }, { "ipa": "/\"zIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Norueguês Bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do baixo-saxão/baixo-alemão." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "ter a mente aberta" ] } ], "word": "å ha et åpent sinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "Longe dos olhos, longe do coração." ] } ], "word": "ute av øye, ute av sinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter algo em mente" ] } ], "word": "å ha noe i sinne" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fazer uma soma de cabeça" ] } ], "word": "å legge seg noe på sinne" } ], "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mente" ], "id": "pt-sinn-nb-noun-M5~iD400" }, { "glosses": [ "índole, natureza, caráter" ], "id": "pt-sinn-nb-noun-GX4fRpIM" } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "sinn" }
{ "categories": [ "!Entrada (Alemânico)", "Monossílabo (Alemânico)", "Verbo (Alemânico)" ], "lang": "Alemânico", "lang_code": "gsw", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "ser" ] }, { "glosses": [ "estar" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Alsaciano" }, { "word": "sen" }, { "word": "Suíço-Alemão" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "!Entrada (Feroês)", "Entrada com pronúncia (Feroês)" ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "uma vez" ] } ], "word": "á sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "agora, essa vez" ] } ], "word": "á hesum sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "pela última vez" ] } ], "word": "á síðsta sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nem sempre" ] } ], "word": "ikki á hvørjum sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ainda não" ] } ], "word": "ikki enn á sinni" } ], "lang": "Feroês", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "vez, feita, ocasião" ] }, { "glosses": [ "momento, hora" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪnː/" }, { "ipa": "/\"sIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "!Entrada (Gaélico Escocês)" ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Thèid sinn dhan bhanca a-màireach.", "translation": "Iremos ao banco amanhã." } ], "glosses": [ "nós, pronome pessoal da primeira pessoa do plural:" ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "!Entrada (Irlandês)", "Entrada com pronúncia (Irlandês)" ], "lang": "Irlandês", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nós, nos, pronome pessoal disjuntivo da primeira pessoa do plural" ] }, { "glosses": [ "nós, pronome pessoal conjuntivo da primeira pessoa do plural" ], "raw_tags": [ "contrário à norma culta" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪnʲ/" }, { "ipa": "/SIn_j/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "!Entrada (Islandês)", "Entrada com pronúncia (Islandês)" ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "fazer a sua parte" ] } ], "word": "gera sitt til" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar ocupado com muitas coisas, ter coisas demais com que se preocupar" ] } ], "word": "hafa nóg á sinni könnu" }, { "senses": [ { "glosses": [ "lavar as mãos a respeito de, eximir-se da responsabilidade de" ] } ], "word": "láta sigla sinn sjó" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar nas nuvens, estar bastante feliz" ] } ], "word": "leika við hvern sinn fingur" }, { "senses": [ { "glosses": [ "cuidar de si próprio, garantir o seu" ] } ], "word": "ota sínum tota" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(provérbio) Em Roma, faça como os romanos." ] } ], "word": "sinn er siður í landi hverju" }, { "senses": [ { "glosses": [ "assim, dessa maneira" ] } ], "word": "sitt á hvað" }, { "senses": [ { "glosses": [ "um pouco de cada" ] } ], "word": "sitt af hverju" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nos dois lados" ] } ], "word": "sitt hvoru megin" }, { "senses": [ { "glosses": [ "cuidar de si mesmo, garantir o seu" ] } ], "word": "skara eld að sinni köku" }, { "senses": [ { "glosses": [ "atrair, conquistar, trazer para o seu lado, conseguir o apoio de" ] } ], "word": "vinna á sitt band" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "seu próprio, pronome possessivo reflexivo masculino da terceira pessoa do singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪnː/" }, { "ipa": "/\"sIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "!Entrada (Islandês)", "Entrada com pronúncia (Islandês)" ], "expressions": [ { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Einu sinni var maður sem bjó í kofa.", "translation": "Era uma vez um homem que vivia em uma cabana." } ], "glosses": [ "(era) uma vez" ] } ], "word": "einu sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nem mesmo" ] } ], "word": "ekki einu sinni" }, { "senses": [ { "glosses": [ "de vez em quando" ] } ], "word": "endrum og sinnum" }, { "senses": [ { "glosses": [ "por enquanto" ] } ], "word": "fyrst um sinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "muitas vezes" ] } ], "word": "mörgum sinnum" }, { "senses": [ { "glosses": [ "por algum tempo" ] } ], "word": "um sinn" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þetta er alveg nóg að sinni.", "translation": "Isso é o bastante no momento." } ], "glosses": [ "ser o bastante no momento" ] } ], "word": "vera nóg að sinni" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "vez, feita, ocasião" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɪnː/" }, { "ipa": "/\"sIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "!Entrada (Luxemburguês)", "Entrada com pronúncia (Luxemburguês)" ], "lang": "Luxemburguês", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "ser" ] }, { "glosses": [ "estar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzɪnː/" }, { "ipa": "/\"zIn:/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "!Entrada (Norueguês Bokmål)", "Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)" ], "etymology_texts": [ "Do baixo-saxão/baixo-alemão." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "ter a mente aberta" ] } ], "word": "å ha et åpent sinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "Longe dos olhos, longe do coração." ] } ], "word": "ute av øye, ute av sinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter algo em mente" ] } ], "word": "å ha noe i sinne" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fazer uma soma de cabeça" ] } ], "word": "å legge seg noe på sinne" } ], "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mente" ] }, { "glosses": [ "índole, natureza, caráter" ] } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "sinn" }
Download raw JSONL data for sinn meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Declinação", "path": [ "sinn" ], "section": "Feroês", "subsection": "", "title": "sinn", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Declinação", "path": [ "sinn" ], "section": "Islandês", "subsection": "", "title": "sinn", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Declinação", "path": [ "sinn" ], "section": "Luxemburguês", "subsection": "", "title": "sinn", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Declinação", "path": [ "sinn" ], "section": "Norueguês Bokmål", "subsection": "", "title": "sinn", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.