See rota on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ator" }, { "word": "atro" }, { "word": "rato" }, { "word": "taró" }, { "word": "tarô" }, { "word": "toar" }, { "word": "tora" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês antigo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "itinerário que se percorre para ir de um lugar para outro; caminho; direção; rumo" ], "id": "pt-rota-pt-noun-WCxd-VVH" }, { "glosses": [ "instrumento musical de cordas antigo" ], "id": "pt-rota-pt-noun-TF~Crn3J" }, { "glosses": [ "tribunal pontifício constituído por vinte juízes eclesiásticos nomeados pelo Papa" ], "id": "pt-rota-pt-noun-bLOoUmht" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(ô) abertura do terreno a jeito de corte para passo de caminho ou estrada" ], "id": "pt-rota-pt-noun-qJ2f~00W", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈRɔ.tɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense_index": 1, "word": "rumbo" } ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo italiano (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval rota.", "Do latim rupta⁽ˡᵃ⁾.", "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "roto", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "rotos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "roto" } ], "glosses": [ "vide em roto" ], "id": "pt-rota-gl-adj-kcBWPsFV" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo italiano (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval rota.", "Do latim rupta⁽ˡᵃ⁾.", "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "rota, itinerário;rumo" ], "id": "pt-rota-gl-noun-C8Xsvc8G" }, { "glosses": [ "sendeiro na neve" ], "id": "pt-rota-gl-noun-m4KdZFxf" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "roita" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo italiano (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim rupta⁽ˡᵃ⁾.", "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "monte arroteado, desbravado" ], "id": "pt-rota-gl-noun-wKHZlBwD" }, { "glosses": [ "luta, briga, peleja" ], "id": "pt-rota-gl-noun-6IfXn6Fg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo italiano (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catolicismo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "tribunal eclesiástico em Roma" ], "id": "pt-rota-gl-noun-Uy2ApsU6", "raw_tags": [ "Catolicismo" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês antigo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês antigo (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote.", "Do francês antigo rote, derivado do germânico hrotta." ], "forms": [ { "form": "roto", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "rotos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "roto" } ], "glosses": [ "vide em roto" ], "id": "pt-rota-roa-gpm-adj-kcBWPsFV" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês antigo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês antigo (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote.", "Do francês antigo rote, derivado do germânico hrotta." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "rota, itinerário;rumo" ], "id": "pt-rota-roa-gpm-noun-C8Xsvc8G" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês antigo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote, derivado do germânico hrotta." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "instrumento musical de cordas tocado com um arco" ], "id": "pt-rota-roa-gpm-noun-TILKj9I0" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Tétum)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Tétum)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Tétum)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cana" ], "id": "pt-rota-tet-noun-CXqai26v" } ], "word": "rota" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "Entrada de étimo italiano (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Forma de adjetivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval rota.", "Do latim rupta⁽ˡᵃ⁾.", "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "roto", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "rotos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "roto" } ], "glosses": [ "vide em roto" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rota" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "Entrada de étimo italiano (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval rota.", "Do latim rupta⁽ˡᵃ⁾.", "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "rota, itinerário;rumo" ] }, { "glosses": [ "sendeiro na neve" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "roita" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo italiano (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do latim rupta⁽ˡᵃ⁾.", "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "monte arroteado, desbravado" ] }, { "glosses": [ "luta, briga, peleja" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo italiano (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do italiano rota⁽ⁱᵗ⁾." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Catolicismo (Galego)" ], "glosses": [ "tribunal eclesiástico em Roma" ], "raw_tags": [ "Catolicismo" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "Entrada de étimo francês antigo (Galego)", "Entrada de étimo francês antigo (Galego-Português Medieval)", "Forma de adjetivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote.", "Do francês antigo rote, derivado do germânico hrotta." ], "forms": [ { "form": "roto", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "rotos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "roto" } ], "glosses": [ "vide em roto" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rota" } { "categories": [ "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)", "Entrada de étimo francês antigo (Galego)", "Entrada de étimo francês antigo (Galego-Português Medieval)", "Substantivo (Galego-Português Medieval)" ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote.", "Do francês antigo rote, derivado do germânico hrotta." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "rota, itinerário;rumo" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "categories": [ "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)", "Entrada de étimo francês antigo (Galego)", "Substantivo (Galego-Português Medieval)" ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote, derivado do germânico hrotta." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "instrumento musical de cordas tocado com um arco" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rota" } { "anagrams": [ { "word": "ator" }, { "word": "atro" }, { "word": "rato" }, { "word": "taró" }, { "word": "tarô" }, { "word": "toar" }, { "word": "tora" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo francês antigo (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do francês antigo rote." ], "forms": [ { "form": "rotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "itinerário que se percorre para ir de um lugar para outro; caminho; direção; rumo" ] }, { "glosses": [ "instrumento musical de cordas antigo" ] }, { "glosses": [ "tribunal pontifício constituído por vinte juízes eclesiásticos nomeados pelo Papa" ] }, { "categories": [ "Dialeto transmontano" ], "glosses": [ "(ô) abertura do terreno a jeito de corte para passo de caminho ou estrada" ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈRɔ.tɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense_index": 1, "word": "rumbo" } ], "word": "rota" } { "categories": [ "!Entrada (Tétum)", "Falso cognato (Tétum)", "Substantivo (Tétum)" ], "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "cana" ] } ], "word": "rota" }
Download raw JSONL data for rota meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.