"rasca" meaning in All languages combined

See rasca on Wiktionary

Noun [Galego]

Forms: rascas [feminine, plural]
  1. rasca espécie de rede de arrasto
    Sense id: pt-rasca-gl-noun-ZJ0cMHbQ
  2. lugar no rio onde costumam desovar os peixes; declive no leito de um rio
    Sense id: pt-rasca-gl-noun-6tKm9Z45
  3. eixada, ferramenta agrícola
    Sense id: pt-rasca-gl-noun-~Mx8IOyo
  4. enxó de soqueiro ou sapateiro
    Sense id: pt-rasca-gl-noun-FnyqpkhI
  5. lavoura que consiste em cavar superficialmente para mondar ou tirar as ervas das culturas como o milho ou as batatas
    Sense id: pt-rasca-gl-noun-Kwp3JGL2
  6. restos de massa de pão que ficam nas paredes da artesa
    Sense id: pt-rasca-gl-noun-dYFLzfX3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ranha

Verb [Galego]

  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rascar Form of: rascar
    Sense id: pt-rasca-gl-verb-h1RSYzpo
  2. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rascar Form of: rascar
    Sense id: pt-rasca-gl-verb-pNguvcu4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Português]

IPA: /ˈRaʃ.kɐ/ Forms: rascas [masculine, plural]
  1. de má qualidade
    Sense id: pt-rasca-pt-adj-XblgfjnD
  2. de mau gosto
    Sense id: pt-rasca-pt-adj--YFvFtMu
  3. reles
    Sense id: pt-rasca-pt-adj-pqp-3ODI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

IPA: /ˈRaʃ.kɐ/ Forms: rascas [feminine, plural]
  1. rede de arrasto
    Sense id: pt-rasca-pt-noun-oGAkqMfE Categories (other): Pescaria (Português)
  2. embarcação de dois mastros e velas latinas
    Sense id: pt-rasca-pt-noun-Cs7cUy3x Categories (other): Náutica (Português) Topics: nautical
  3. bebedeira
    Sense id: pt-rasca-pt-noun-PEKN4OqA Categories (other): Coloquialismo (Português)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Português]

IPA: /ˈRaʃ.kɐ/
  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rascar Form of: rascar
    Sense id: pt-rasca-pt-verb-h1RSYzpo
  2. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rascar Form of: rascar
    Sense id: pt-rasca-pt-verb-pNguvcu4
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rascas",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "de má qualidade"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-adj-XblgfjnD"
    },
    {
      "glosses": [
        "de mau gosto"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-adj--YFvFtMu"
    },
    {
      "glosses": [
        "reles"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-adj-pqp-3ODI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈRaʃ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rascas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pescaria (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rede de arrasto"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-noun-oGAkqMfE",
      "raw_tags": [
        "Pescaria"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Náutica (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "embarcação de dois mastros e velas latinas"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-noun-Cs7cUy3x",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bebedeira"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-noun-PEKN4OqA",
      "raw_tags": [
        "popular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈRaʃ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arcas"
    },
    {
      "word": "caras"
    },
    {
      "word": "casar"
    },
    {
      "word": "raças"
    },
    {
      "word": "sacar"
    },
    {
      "word": "sacra"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rascar"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-verb-h1RSYzpo"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rascar"
      ],
      "id": "pt-rasca-pt-verb-pNguvcu4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈRaʃ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rascas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rasca espécie de rede de arrasto"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-noun-ZJ0cMHbQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "lugar no rio onde costumam desovar os peixes; declive no leito de um rio"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-noun-6tKm9Z45"
    },
    {
      "glosses": [
        "eixada, ferramenta agrícola"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-noun-~Mx8IOyo"
    },
    {
      "glosses": [
        "enxó de soqueiro ou sapateiro"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-noun-FnyqpkhI"
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura que consiste em cavar superficialmente para mondar ou tirar as ervas das culturas como o milho ou as batatas"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-noun-Kwp3JGL2"
    },
    {
      "glosses": [
        "restos de massa de pão que ficam nas paredes da artesa"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-noun-dYFLzfX3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ranha"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rascar"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-verb-h1RSYzpo"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rascar"
      ],
      "id": "pt-rasca-gl-verb-pNguvcu4"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rasca"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rascas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rasca espécie de rede de arrasto"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lugar no rio onde costumam desovar os peixes; declive no leito de um rio"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eixada, ferramenta agrícola"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "enxó de soqueiro ou sapateiro"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lavoura que consiste em cavar superficialmente para mondar ou tirar as ervas das culturas como o milho ou as batatas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "restos de massa de pão que ficam nas paredes da artesa"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ranha"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rascar"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rascar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rascas",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "de má qualidade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "de mau gosto"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈRaʃ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rascas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pescaria (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "rede de arrasto"
      ],
      "raw_tags": [
        "Pescaria"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Náutica (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "embarcação de dois mastros e velas latinas"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "bebedeira"
      ],
      "raw_tags": [
        "popular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈRaʃ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rasca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arcas"
    },
    {
      "word": "caras"
    },
    {
      "word": "casar"
    },
    {
      "word": "raças"
    },
    {
      "word": "sacar"
    },
    {
      "word": "sacra"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Derivado do verbo rascar."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rascar"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rascar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rascar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈRaʃ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rasca"
}

Download raw JSONL data for rasca meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.