See pace on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pacer" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pacer" ], "id": "pt-pace-pt-verb-58GiG1Lx" }, { "form_of": [ { "word": "pacer" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo pacer" ], "id": "pt-pace-pt-verb-x~zqfFca" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Corso)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dissílabo (Corso)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Corso)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Corso)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Corso)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim pax⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Corso/Córsico", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "paz" ], "id": "pt-pace-co-noun-jmCoCwFW" } ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Curdo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arquitetura (Curdo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dissílabo (Curdo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Curdo)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Curdo)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Curdo", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "janela" ], "id": "pt-pace-ku-noun-y-HbzXSe" } ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dissílabo (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Paroxítona (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De pac + -e." ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "em paz, pacificamente" ], "id": "pt-pace-eo-adv-iXJFwtVr" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.t͡se/, /ˈpɑ.t͡sɛ/" }, { "ipa": "/\"pa.tse/, /\"pA.tsE/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desporto (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "/ (jogador) que lança bolas rápidas" ], "id": "pt-pace-en-adj-kcSh7WIB", "topics": [ "cricket", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "a respeito de, com respeito a" ], "id": "pt-pace-en-prep-Y3r5OpkU" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "num ritmo tal que" ] } ], "word": "at a pace" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a passo de tartaruga, muito lentamente" ] } ], "word": "at a snail's pace" }, { "senses": [ { "glosses": [ "determinar o ritmo" ] }, { "glosses": [ "ser um exemplo" ] } ], "word": "set the pace" } ], "forms": [ { "form": "paces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She took ten paces forward and stopped to rest.", "translation": "Ela deu dez passos para a frente e parou para descansar." } ], "glosses": [ "passo:" ], "id": "pt-pace-en-noun-U8q0Z4-f" }, { "glosses": [ "passo, maneira de andar" ], "id": "pt-pace-en-noun-8sHaaSY~" }, { "examples": [ { "text": "I can't stand this pace.", "translation": "Não consigo aguentar este ritmo." } ], "glosses": [ "ritmo, velocidade:" ], "id": "pt-pace-en-noun-ca2ZCBej" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Metrologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "unidade de medida inglesa, equivalente a 5 pés" ], "id": "pt-pace-en-noun-BCYkyejt", "raw_tags": [ "Metrologia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desporto (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "/ medida de dureza do piso de uma quadra de críquete, e da tendência de uma bola de manter sua velocidade após quicar" ], "id": "pt-pace-en-noun-qO6eB3xN", "topics": [ "cricket", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cristianismo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Religião (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Páscoa" ], "id": "pt-pace-en-noun-G1jZIcDv", "raw_tags": [ "Religião", "Cristianismo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "forms": [ { "form": "paces", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "paced", "tags": [ "past" ] }, { "form": "paced", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "pacing", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He usually paces nervously when he's waiting for news.", "translation": "Ele geralmente fica andando de um lado para o outro nervoso quando está esperando notícias." } ], "glosses": [ "andar de um lado para outro:" ], "id": "pt-pace-en-verb-r0RLDl2-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desporto (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ditar o ritmo de uma corrida" ], "id": "pt-pace-en-verb-c4OXJ~H5", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Interlíngua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dissílabo (Interlíngua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Interlíngua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Interlíngua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Interlíngua)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim pax⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Interlíngua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "paz" ], "id": "pt-pace-ia-noun-jmCoCwFW" } ], "word": "pace" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "guerra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Italiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Italiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Italiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De 1:", "Do latim pax;", "De 2:", "Do inglês pace." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "descanse em paz" ] } ], "word": "riposa in pace" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Il mondo godrà un periodo di pace.", "translation": "O mundo gozará de um período de paz." } ], "glosses": [ "paz:" ], "id": "pt-pace-it-noun-C9dWSEGH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desporto (Italiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "/ tempo de galope do cavalo" ], "id": "pt-pace-it-noun-0q1b-aR8", "raw_tags": [ "Hipismo" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ʧe/" }, { "ipa": "/\"pa.tSe/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Latim)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Latim)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de substantivo (Latim)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim pax." ], "lang": "Latim", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forma de substantivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paz" } ], "glosses": [ "ablativo singular de pax:" ], "id": "pt-pace-la-noun-0tFb~2EN" }, { "form_of": [ { "word": "paz" } ], "glosses": [ "ablativo singular de pax:", "de paz" ], "id": "pt-pace-la-noun-zsVQ-Oa3" }, { "glosses": [ "ablativo singular de pax:", "pela paz" ], "id": "pt-pace-la-noun-Yj2NS6CY" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Romeno)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dissílabo (Romeno)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Romeno)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Romeno)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Romeno)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim pax⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Romeno", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "paz" ], "id": "pt-pace-ro-noun-jmCoCwFW" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pace" }
{ "categories": [ "!Entrada (Corso)", "Dissílabo (Corso)", "Entrada com etimologia (Corso)", "Entrada de étimo latino (Corso)", "Substantivo (Corso)" ], "etymology_texts": [ "Do latim pax⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Corso/Córsico", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "paz" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Curdo)", "Arquitetura (Curdo)", "Dissílabo (Curdo)", "Entrada com imagem (Curdo)", "Substantivo (Curdo)" ], "lang": "Curdo", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "janela" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Esperanto)", "Advérbio (Esperanto)", "Dissílabo (Esperanto)", "Entrada com etimologia (Esperanto)", "Entrada com pronúncia (Esperanto)", "Paroxítona (Esperanto)" ], "etymology_texts": [ "De pac + -e." ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "em paz, pacificamente" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.t͡se/, /ˈpɑ.t͡sɛ/" }, { "ipa": "/\"pa.tse/, /\"pA.tsE/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "Desporto (Inglês)" ], "glosses": [ "/ (jogador) que lança bolas rápidas" ], "topics": [ "cricket", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "a respeito de, com respeito a" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "num ritmo tal que" ] } ], "word": "at a pace" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a passo de tartaruga, muito lentamente" ] } ], "word": "at a snail's pace" }, { "senses": [ { "glosses": [ "determinar o ritmo" ] }, { "glosses": [ "ser um exemplo" ] } ], "word": "set the pace" } ], "forms": [ { "form": "paces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She took ten paces forward and stopped to rest.", "translation": "Ela deu dez passos para a frente e parou para descansar." } ], "glosses": [ "passo:" ] }, { "glosses": [ "passo, maneira de andar" ] }, { "examples": [ { "text": "I can't stand this pace.", "translation": "Não consigo aguentar este ritmo." } ], "glosses": [ "ritmo, velocidade:" ] }, { "categories": [ "Metrologia (Inglês)" ], "glosses": [ "unidade de medida inglesa, equivalente a 5 pés" ], "raw_tags": [ "Metrologia" ] }, { "categories": [ "Desporto (Inglês)" ], "glosses": [ "/ medida de dureza do piso de uma quadra de críquete, e da tendência de uma bola de manter sua velocidade após quicar" ], "topics": [ "cricket", "sports" ] }, { "categories": [ "Cristianismo (Inglês)", "Religião (Inglês)" ], "glosses": [ "Páscoa" ], "raw_tags": [ "Religião", "Cristianismo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo", "Do latim passus (\"passo\"), pelo francês antigo pas;", "Preposição", "Do latim pace, ablativo de francês antigo pax;", "Substantivo (6)", "Alteração de Pasch." ], "forms": [ { "form": "paces", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "paced", "tags": [ "past" ] }, { "form": "paced", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "pacing", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He usually paces nervously when he's waiting for news.", "translation": "Ele geralmente fica andando de um lado para o outro nervoso quando está esperando notícias." } ], "glosses": [ "andar de um lado para outro:" ] }, { "categories": [ "Desporto (Inglês)" ], "glosses": [ "ditar o ritmo de uma corrida" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪs/" }, { "ipa": "/\"peIs/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"pace\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)" }, { "ipa": "/ˈpɑː.ʧe/, /ˈpɑː.ke/" }, { "ipa": "/\"pA:.tSe/, /\"pA:ke/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Interlíngua)", "Dissílabo (Interlíngua)", "Entrada com etimologia (Interlíngua)", "Entrada de étimo latino (Interlíngua)", "Substantivo (Interlíngua)" ], "etymology_texts": [ "Do latim pax⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Interlíngua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "paz" ] } ], "word": "pace" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "guerra" } ], "categories": [ "!Entrada (Italiano)", "Entrada com etimologia (Italiano)", "Entrada com pronúncia (Italiano)" ], "etymology_texts": [ "De 1:", "Do latim pax;", "De 2:", "Do inglês pace." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "descanse em paz" ] } ], "word": "riposa in pace" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Il mondo godrà un periodo di pace.", "translation": "O mundo gozará de um período de paz." } ], "glosses": [ "paz:" ] }, { "categories": [ "Desporto (Italiano)" ], "glosses": [ "/ tempo de galope do cavalo" ], "raw_tags": [ "Hipismo" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ʧe/" }, { "ipa": "/\"pa.tSe/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Latim)", "Entrada com etimologia (Latim)", "Forma de substantivo (Latim)" ], "etymology_texts": [ "Do latim pax." ], "lang": "Latim", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forma de substantivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paz" } ], "glosses": [ "ablativo singular de pax:" ] }, { "form_of": [ { "word": "paz" } ], "glosses": [ "ablativo singular de pax:", "de paz" ] }, { "glosses": [ "ablativo singular de pax:", "pela paz" ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Forma verbal (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pacer" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pacer" ] }, { "form_of": [ { "word": "pacer" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo pacer" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pace" } { "categories": [ "!Entrada (Romeno)", "Dissílabo (Romeno)", "Entrada com etimologia (Romeno)", "Entrada de étimo latino (Romeno)", "Substantivo (Romeno)" ], "etymology_texts": [ "Do latim pax⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Romeno", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "paz" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pace" }
Download raw JSONL data for pace meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.