"office" meaning in All languages combined

See office on Wiktionary

Noun [Francês]

IPA: /ɔfis/ Forms: offices [masculine, plural]
  1. cargo; mandato
    Sense id: pt-office-fr-noun-Ripz6uGV Categories (other): Política (Francês)
  2. departamento administrativo
    Sense id: pt-office-fr-noun-6MvMCoL9
  3. ofício; liturgia
    Sense id: pt-office-fr-noun-HB~KZC4P Categories (other): Cristianismo (Francês)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglês]

IPA: /ˈɒfɪs/, /ˈɔfɪs/, /ˈɑfɪs/ Forms: offices [plural]
  1. escritório; local de trabalho não braçal
    Sense id: pt-office-en-noun-iMlpG~Rs Categories (other): Arquitetura (Inglês) Topics: architecture
  2. pessoal; estafe; quadro de funcionários
    Sense id: pt-office-en-noun-dlYeeFfg
  3. departamento
    Sense id: pt-office-en-noun-~HA9JV1r
  4. ofício; liturgia
    Sense id: pt-office-en-noun-HB~KZC4P Categories (other): Cristianismo (Inglês)
  5. cargo; mandato; poder
    Sense id: pt-office-en-noun-oTzsqp1f Categories (other): Política (Inglês)
  6. papel; dever; dever moral; mister
    Sense id: pt-office-en-noun-3OJ1DQFM
  7. ofício; trabalho; função
    Sense id: pt-office-en-noun-wYj6DDqt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: staff, department, liturgy, duty Derived forms: box office, Holy Office, home office, in office, office boy, post office Related terms: officer, official, officiate

Verb [Inglês]

Forms: offices [third-person, singular], officed [past], officed [participle], officing [gerund]
  1. trabalhar; ter um cargo, emprego ou ofício em determinado lugar
    Sense id: pt-office-en-verb-NgDFDZ0r
  2. lotar; designar funcionário ou servidor para determinado departamento ou órgão
    Sense id: pt-office-en-verb-3HpuHxDB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latim]

  1. ablativo singular de offex Form of: offex
    Sense id: pt-office-la-noun-a6zOHM6D
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latim]

  1. imperativo presente singular do verbo officio Form of: officio
    Sense id: pt-office-la-verb-IxI4hme5
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cognato (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim officium⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francês",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Política (Francês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cargo; mandato"
      ],
      "id": "pt-office-fr-noun-Ripz6uGV",
      "raw_tags": [
        "política"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "departamento administrativo"
      ],
      "id": "pt-office-fr-noun-6MvMCoL9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cristianismo (Francês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ofício; liturgia"
      ],
      "id": "pt-office-fr-noun-HB~KZC4P",
      "raw_tags": [
        "cristianismo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔfis/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cognato (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo francês antigo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "box office"
    },
    {
      "word": "Holy Office"
    },
    {
      "word": "home office"
    },
    {
      "word": "in office"
    },
    {
      "word": "office boy"
    },
    {
      "word": "post office"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do francês antigo office, via latim officium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "related": [
    {
      "word": "officer"
    },
    {
      "word": "official"
    },
    {
      "word": "officiate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arquitetura (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "escritório; local de trabalho não braçal"
      ],
      "id": "pt-office-en-noun-iMlpG~Rs",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The whole office was there.",
          "translation": "Todo o estafe esteve aqui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pessoal; estafe; quadro de funcionários"
      ],
      "id": "pt-office-en-noun-dlYeeFfg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He's from our public relations office.",
          "translation": "Ele é do nosso departamento de relações públicas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "departamento"
      ],
      "id": "pt-office-en-noun-~HA9JV1r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cristianismo (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Little Office of Our Lady",
          "translation": "Pequeno Ofício de Nossa Senhora"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ofício; liturgia"
      ],
      "id": "pt-office-en-noun-HB~KZC4P",
      "raw_tags": [
        "cristianismo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Política (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When the office of Secretary of State is vacant, its duties fall upon an official within the department.",
          "translation": "Quando o cargo de secretário de Estado está vago, seus deveres são exercidos por um funcionário do departamento."
        },
        {
          "text": "The Tories had been in office ten years.",
          "translation": "Os conservadores se mantiveram no poder por dez anos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cargo; mandato; poder"
      ],
      "id": "pt-office-en-noun-oTzsqp1f",
      "raw_tags": [
        "política"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "papel; dever; dever moral; mister"
      ],
      "id": "pt-office-en-noun-3OJ1DQFM"
    },
    {
      "glosses": [
        "ofício; trabalho; função"
      ],
      "id": "pt-office-en-noun-wYj6DDqt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɒfɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔfɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɑfɪs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "staff"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "department"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "liturgy"
    },
    {
      "word": "duty"
    }
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cognato (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "officed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "officed",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "officing",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "They officed at the same office.",
          "translation": "Eles/elas trabalharam no mesmo escritório."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trabalhar; ter um cargo, emprego ou ofício em determinado lugar"
      ],
      "id": "pt-office-en-verb-NgDFDZ0r"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He is officed in Department of State.",
          "translation": "Ele está lotado no Departamento de Estado."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lotar; designar funcionário ou servidor para determinado departamento ou órgão"
      ],
      "id": "pt-office-en-verb-3HpuHxDB"
    }
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de substantivo (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latim",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forma de substantivo",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "offex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ablativo singular de offex"
      ],
      "id": "pt-office-la-noun-a6zOHM6D"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de substantivo (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Latim)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latim",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "officio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imperativo presente singular do verbo officio"
      ],
      "id": "pt-office-la-verb-IxI4hme5"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "office"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Francês)",
    "Cognato (Francês)",
    "Entrada com etimologia (Francês)",
    "Entrada com pronúncia (Francês)",
    "Entrada de étimo latino (Francês)",
    "Substantivo (Francês)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim officium⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francês",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Política (Francês)"
      ],
      "glosses": [
        "cargo; mandato"
      ],
      "raw_tags": [
        "política"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "departamento administrativo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cristianismo (Francês)"
      ],
      "glosses": [
        "ofício; liturgia"
      ],
      "raw_tags": [
        "cristianismo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔfis/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Cognato (Inglês)",
    "Entrada com etimologia (Inglês)",
    "Entrada com pronúncia (Inglês)",
    "Entrada de étimo francês antigo (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)",
    "Verbo (Inglês)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "box office"
    },
    {
      "word": "Holy Office"
    },
    {
      "word": "home office"
    },
    {
      "word": "in office"
    },
    {
      "word": "office boy"
    },
    {
      "word": "post office"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do francês antigo office, via latim officium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "related": [
    {
      "word": "officer"
    },
    {
      "word": "official"
    },
    {
      "word": "officiate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arquitetura (Inglês)"
      ],
      "glosses": [
        "escritório; local de trabalho não braçal"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The whole office was there.",
          "translation": "Todo o estafe esteve aqui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pessoal; estafe; quadro de funcionários"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He's from our public relations office.",
          "translation": "Ele é do nosso departamento de relações públicas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "departamento"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cristianismo (Inglês)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Little Office of Our Lady",
          "translation": "Pequeno Ofício de Nossa Senhora"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ofício; liturgia"
      ],
      "raw_tags": [
        "cristianismo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Política (Inglês)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When the office of Secretary of State is vacant, its duties fall upon an official within the department.",
          "translation": "Quando o cargo de secretário de Estado está vago, seus deveres são exercidos por um funcionário do departamento."
        },
        {
          "text": "The Tories had been in office ten years.",
          "translation": "Os conservadores se mantiveram no poder por dez anos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cargo; mandato; poder"
      ],
      "raw_tags": [
        "política"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "papel; dever; dever moral; mister"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ofício; trabalho; função"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɒfɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɔfɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɑfɪs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "staff"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "department"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "liturgy"
    },
    {
      "word": "duty"
    }
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Cognato (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)",
    "Verbo (Inglês)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "offices",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "officed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "officed",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "officing",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "They officed at the same office.",
          "translation": "Eles/elas trabalharam no mesmo escritório."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trabalhar; ter um cargo, emprego ou ofício em determinado lugar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He is officed in Department of State.",
          "translation": "Ele está lotado no Departamento de Estado."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lotar; designar funcionário ou servidor para determinado departamento ou órgão"
      ]
    }
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Latim)",
    "Forma de substantivo (Latim)",
    "Forma verbal (Latim)"
  ],
  "lang": "Latim",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forma de substantivo",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "offex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ablativo singular de offex"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "office"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Latim)",
    "Forma de substantivo (Latim)",
    "Forma verbal (Latim)"
  ],
  "lang": "Latim",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "officio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imperativo presente singular do verbo officio"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "office"
}

Download raw JSONL data for office meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.