See no on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Contração (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "contraction", "pos_title": "Contração", "senses": [ { "glosses": [ "contração da preposição em com o artigo definido o" ], "id": "pt-no-pt-contraction-ZITE6kxL" }, { "glosses": [ "contração da preposição em com o pronome demonstrativo o" ], "id": "pt-no-pt-contraction-lE0fBkOm" } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Contração (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "examples": [ { "text": "As hemoglobinas armazenam o oxigênio e transportam-no pelo sangue." } ], "glosses": [ "forma enclítica do pronome o quando precedido de forma verbal terminada em som nasal" ], "id": "pt-no-pt-pron-EOXfDNqA" }, { "glosses": [ "variante enclítica do pronome pessoal nos antes de lo, la, los, las" ], "id": "pt-no-pt-pron-I6MK2NK5" } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "não" ], "id": "pt-no-es-adv-dtruFjH-" } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conjunção (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo irlandês antigo (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo protocelta (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do irlandês antigo nó, nú, do protocelta *now-." ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entrada com exemplo traduzido (Gaélico Escocês)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Aran no ìm? — Aran agus ìm!", "translation": "Pão ou manteiga? — Pão e manteiga!" } ], "glosses": [ "ou" ], "id": "pt-no-gd-conj-~HQYHs6W" }, { "glosses": [ "nem" ], "id": "pt-no-gd-conj-GM4VzJ07" } ], "synonyms": [ { "word": "air neo" }, { "word": "neo" }, { "word": "na" } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "não" ], "id": "pt-no-en-adv-dtruFjH-" } ], "sounds": [ { "ipa": "/noʊ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/noU/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/nəʊ/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/n@U/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Japonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Transliteração (Japonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Japonês", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "pos_title": "Transliteração", "senses": [ { "glosses": [ "transliteração de の e ノ" ], "id": "pt-no-ja-romanization-xS9XbpY-" } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "contraction", "pos_title": "Contração", "senses": [ { "glosses": [ "no (contração da preposição en com o artigo definido l)" ], "id": "pt-no-mwl-contraction-FDPq~g1U" } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monossílabo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partícula (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coloquialismo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "expressa confirmação ou permissão" ], "id": "pt-no-pl-intj-7h4rRevw", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coloquialismo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "expressa hesitação ou dúvida" ], "id": "pt-no-pl-intj-16TuPjsx", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coloquialismo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "expressa incitação ou pressão sobre alguém a fazer algo" ], "id": "pt-no-pl-intj-fgoYQIS4", "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monossílabo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partícula (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "pos_title": "Partícula", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coloquialismo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "partícula que realça a expressão imperativa" ], "id": "pt-no-pl-particle-wW75ychR", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coloquialismo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "partícula expletiva que introduz a oração afirmativa ou interrogativa" ], "id": "pt-no-pl-particle--ru3BqZp", "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Rohingya)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Rohingya", "lang_code": "rhg", "pos": "num", "pos_title": "Numeral", "senses": [ { "glosses": [ "nove" ], "id": "pt-no-rhg-num-vBK4S8Qc" } ], "word": "no" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Tétum)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conjunção (Tétum)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "glosses": [ "e" ], "id": "pt-no-tet-conj-P3m7e0Nb" } ], "word": "no" }
{ "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Advérbio (Espanhol)" ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "não" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Gaélico Escocês)", "Conjunção (Gaélico Escocês)", "Entrada com etimologia (Gaélico Escocês)", "Entrada com pronúncia (Gaélico Escocês)", "Entrada de étimo irlandês antigo (Gaélico Escocês)", "Entrada de étimo protocelta (Gaélico Escocês)" ], "etymology_texts": [ "Do irlandês antigo nó, nú, do protocelta *now-." ], "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "categories": [ "Entrada com exemplo traduzido (Gaélico Escocês)" ], "examples": [ { "text": "Aran no ìm? — Aran agus ìm!", "translation": "Pão ou manteiga? — Pão e manteiga!" } ], "glosses": [ "ou" ] }, { "glosses": [ "nem" ] } ], "synonyms": [ { "word": "air neo" }, { "word": "neo" }, { "word": "na" } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "não" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/noʊ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/noU/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/nəʊ/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/n@U/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Japonês)", "Transliteração (Japonês)" ], "lang": "Japonês", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "pos_title": "Transliteração", "senses": [ { "glosses": [ "transliteração de の e ノ" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Mirandês)" ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "contraction", "pos_title": "Contração", "senses": [ { "glosses": [ "no (contração da preposição en com o artigo definido l)" ] } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Polonês)", "Falso cognato (Polonês)", "Interjeição (Polonês)", "Monossílabo (Polonês)", "Partícula (Polonês)" ], "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "categories": [ "Coloquialismo (Polonês)" ], "glosses": [ "expressa confirmação ou permissão" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Coloquialismo (Polonês)" ], "glosses": [ "expressa hesitação ou dúvida" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Coloquialismo (Polonês)" ], "glosses": [ "expressa incitação ou pressão sobre alguém a fazer algo" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Polonês)", "Falso cognato (Polonês)", "Interjeição (Polonês)", "Monossílabo (Polonês)", "Partícula (Polonês)" ], "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "pos_title": "Partícula", "senses": [ { "categories": [ "Coloquialismo (Polonês)" ], "glosses": [ "partícula que realça a expressão imperativa" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Coloquialismo (Polonês)" ], "glosses": [ "partícula expletiva que introduz a oração afirmativa ou interrogativa" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Contração (Português)", "Pronome (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "contraction", "pos_title": "Contração", "senses": [ { "glosses": [ "contração da preposição em com o artigo definido o" ] }, { "glosses": [ "contração da preposição em com o pronome demonstrativo o" ] } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Contração (Português)", "Pronome (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "examples": [ { "text": "As hemoglobinas armazenam o oxigênio e transportam-no pelo sangue." } ], "glosses": [ "forma enclítica do pronome o quando precedido de forma verbal terminada em som nasal" ] }, { "glosses": [ "variante enclítica do pronome pessoal nos antes de lo, la, los, las" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Rohingya)" ], "lang": "Rohingya", "lang_code": "rhg", "pos": "num", "pos_title": "Numeral", "senses": [ { "glosses": [ "nove" ] } ], "word": "no" } { "categories": [ "!Entrada (Tétum)", "Conjunção (Tétum)" ], "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "glosses": [ "e" ] } ], "word": "no" }
Download raw JSONL data for no meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.