See javardo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "javarda", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "javardas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "diz-se de quem é sem modos, grosseiro, mal-educado, brutamontes" ], "id": "pt-javardo-pt-adj-KgRPjAlj", "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "nojento, sujo, imundo, porco" ], "id": "pt-javardo-pt-adj-17ANxHI8", "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] } ], "word": "javardo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "diz-se de certa variedade de trigo rijo" ], "id": "pt-javardo-pt-adj-6bwWFLTa" } ], "word": "javardo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mamífero (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "CAMACHO, Manuel de BRITO. Por cerros e vales. Guimarães & C.ª, 1931.", "text": "Ainda conheci as famosas charnecas do Alentejo, (...) reduto quase inexpugnável de lobos e javardos." } ], "glosses": [ "o mesmo que javali, (Sus scrofa)" ], "id": "pt-javardo-pt-noun-OBOhI3VH", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "homem grosseiro; brutamontes" ], "id": "pt-javardo-pt-noun-0VVbG-G9", "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "homem feio" ], "id": "pt-javardo-pt-noun-VdPeQ7IB", "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gíria (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Português lusitano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "policial" ], "id": "pt-javardo-pt-noun-hC1u4Yof", "raw_tags": [ "Portugal", "gíria" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "javardo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Planta (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "certa variedade de trigo rijo (Triticum durum); javardo-glauco, trigo-duro, trigo-javardo" ], "id": "pt-javardo-pt-noun-aK1P2Kf0", "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "javardo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "javarda", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "javardas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "javardo, que é bruto" ], "id": "pt-javardo-gl-adj-aVrObS4Z" }, { "glosses": [ "que é indômito, a falar de animais" ], "id": "pt-javardo-gl-adj-FmZ01~xD" } ], "word": "javardo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "javardo, pessoa bruta" ], "id": "pt-javardo-gl-noun-fS8d82H~" }, { "glosses": [ "o animal doméstico que é bravo" ], "id": "pt-javardo-gl-noun-WeQTrL5c" }, { "glosses": [ "pequeno enxame" ], "id": "pt-javardo-gl-noun--MTUKrDn" }, { "glosses": [ "segundo enxame que uma colônia de abelhas faz num mesmo ano" ], "id": "pt-javardo-gl-noun-kQqFs74T" }, { "glosses": [ "enxame serôdio que foge" ], "id": "pt-javardo-gl-noun-7FHcacgl" }, { "glosses": [ "pequena truta" ], "id": "pt-javardo-gl-noun-tjA0JOhZ" } ], "synonyms": [ { "word": "jabardo" }, { "sense": "truta pequena", "sense_index": 6, "word": "jamardo" }, { "sense": "truta pequena", "sense_index": 6, "word": "trútio" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "javardo" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "javarda", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "javardas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "javardo, que é bruto" ] }, { "glosses": [ "que é indômito, a falar de animais" ] } ], "word": "javardo" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "javardo, pessoa bruta" ] }, { "glosses": [ "o animal doméstico que é bravo" ] }, { "glosses": [ "pequeno enxame" ] }, { "glosses": [ "segundo enxame que uma colônia de abelhas faz num mesmo ano" ] }, { "glosses": [ "enxame serôdio que foge" ] }, { "glosses": [ "pequena truta" ] } ], "synonyms": [ { "word": "jabardo" }, { "sense": "truta pequena", "sense_index": 6, "word": "jamardo" }, { "sense": "truta pequena", "sense_index": 6, "word": "trútio" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "javardo" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "javarda", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "javardas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "Figurado (Português)", "Pejorativo (Português)", "Português lusitano" ], "glosses": [ "diz-se de quem é sem modos, grosseiro, mal-educado, brutamontes" ], "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Figurado (Português)", "Pejorativo (Português)", "Português lusitano" ], "glosses": [ "nojento, sujo, imundo, porco" ], "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] } ], "word": "javardo" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "diz-se de certa variedade de trigo rijo" ] } ], "word": "javardo" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "forms": [ { "form": "javardos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Mamífero (Português)" ], "examples": [ { "ref": "CAMACHO, Manuel de BRITO. Por cerros e vales. Guimarães & C.ª, 1931.", "text": "Ainda conheci as famosas charnecas do Alentejo, (...) reduto quase inexpugnável de lobos e javardos." } ], "glosses": [ "o mesmo que javali, (Sus scrofa)" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Figurado (Português)", "Pejorativo (Português)", "Português lusitano" ], "glosses": [ "homem grosseiro; brutamontes" ], "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Figurado (Português)", "Pejorativo (Português)", "Português lusitano" ], "glosses": [ "homem feio" ], "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Gíria (Português)", "Pejorativo (Português)", "Português lusitano" ], "glosses": [ "policial" ], "raw_tags": [ "Portugal", "gíria" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "javardo" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Talvez de javali + -ardo;", "Ou ainda pelos termos italianos zavardarse \"emporcalhar-se\", e zaffardoso \"sujo, sórdido\".\n:: V. Revista Lusitana, vol. 35, pp. 88-89. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1937." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Planta (Português)" ], "glosses": [ "certa variedade de trigo rijo (Triticum durum); javardo-glauco, trigo-duro, trigo-javardo" ], "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "javardo" }
Download raw JSONL data for javardo meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.