See horro on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o árabe حُرّ, ḥurr \"livre\", ou com o irlandês urra \"pessoa livre\".", "Do galego-português medieval horro, pelo latim horreum." ], "forms": [ { "form": "horros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "horra", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "horras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "a falar da égua, burra ou égua doméstica que não está prenhada, que não emprenha" ], "id": "pt-horro-gl-adj-K1YV7QNx" }, { "glosses": [ "liberto, a falar do escravo" ], "id": "pt-horro-gl-adj-9gaPEyyp" }, { "glosses": [ "livre, isento" ], "id": "pt-horro-gl-adj-mAOSnU8j" } ], "word": "horro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "horro de sapo" } ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval horro, pelo latim horreum." ], "forms": [ { "form": "horros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "espécie de palafita para guardar cereais ou outros produtos alimentares, espigueiro" ], "id": "pt-horro-gl-noun-0ziKrA2j" } ], "synonyms": [ { "word": "cabaceiro" }, { "word": "canastro" }, { "word": "caniço" }, { "word": "espigueiro" }, { "word": "hôrneo" }, { "word": "horno" }, { "word": "paneira" }, { "word": "piorno" }, { "word": "priorno" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "horro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego-Português Medieval)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim horreum⁽ˡᵃ⁾, pelo grego antigo ὡρεῖον." ], "forms": [ { "form": "horros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "espécie de espigueiro, construção de madeira e pedra onde é guardado o grão; hôrreo" ], "id": "pt-horro-roa-gpm-noun-Yfaa1pPl" } ], "synonyms": [ { "word": "orreo" }, { "word": "orrio" }, { "word": "orro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "horro" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentado com o árabe حُرّ, ḥurr \"livre\", ou com o irlandês urra \"pessoa livre\".", "Do galego-português medieval horro, pelo latim horreum." ], "forms": [ { "form": "horros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "horra", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "horras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "a falar da égua, burra ou égua doméstica que não está prenhada, que não emprenha" ] }, { "glosses": [ "liberto, a falar do escravo" ] }, { "glosses": [ "livre, isento" ] } ], "word": "horro" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "derived": [ { "word": "horro de sapo" } ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval horro, pelo latim horreum." ], "forms": [ { "form": "horros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "espécie de palafita para guardar cereais ou outros produtos alimentares, espigueiro" ] } ], "synonyms": [ { "word": "cabaceiro" }, { "word": "canastro" }, { "word": "caniço" }, { "word": "espigueiro" }, { "word": "hôrneo" }, { "word": "horno" }, { "word": "paneira" }, { "word": "piorno" }, { "word": "priorno" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "horro" } { "categories": [ "!Entrada (Galego-Português Medieval)", "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Substantivo (Galego-Português Medieval)" ], "etymology_texts": [ "Do latim horreum⁽ˡᵃ⁾, pelo grego antigo ὡρεῖον." ], "forms": [ { "form": "horros", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego-Português Medieval", "lang_code": "roa-gpm", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "espécie de espigueiro, construção de madeira e pedra onde é guardado o grão; hôrreo" ] } ], "synonyms": [ { "word": "orreo" }, { "word": "orrio" }, { "word": "orro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "horro" }
Download raw JSONL data for horro meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.