"fresco" meaning in All languages combined

See fresco on Wiktionary

Adjective [Espanhol]

  1. fresco
    Sense id: pt-fresco-es-adj-oS3jXiU3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espanhol]

  1. fresco
    Sense id: pt-fresco-es-noun-oS3jXiU3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Galego]

Forms: frescos [masculine, plural], fresca [feminine, singular], frescas [feminine, plural]
  1. fresco, ligeiramente frio
    Sense id: pt-fresco-gl-adj-ipb10Xou
  2. loução, viçoso, com vigor
    Sense id: pt-fresco-gl-adj-n9TRihgr
  3. desenvolto, desinibido
    Sense id: pt-fresco-gl-adj-iXAfUSoK
  4. recente
    Sense id: pt-fresco-gl-adj-Et-qcG9h
  5. diz-se do leite inicial depois do parto quando é colostro
    Sense id: pt-fresco-gl-adj-Xhh4iXy7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: frescos [masculine, plural]
  1. fresco, frio moderado
    Sense id: pt-fresco-gl-noun-wE~jDpl6
  2. cheiro da carne fresca, dos animais recém-mortos
    Sense id: pt-fresco-gl-noun-IJEWG2am
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fresquio

Noun [Inglês]

Forms: frescoes [plural], frescos [plural]
  1. fresco
    Sense id: pt-fresco-en-noun-oS3jXiU3 Categories (other): Pintura (Inglês)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Português]

IPA: /ˈfɾeʃ.ku/ Forms: frescos [masculine, plural], fresca [feminine, singular], frescas [feminine, plural]
  1. moderadamente frio
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-B5wxlq~b
  2. refrescado no frigorífico
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-eRmdZPER
  3. que não está estragado
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-PK9J2bsh
  4. não salgado
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-SFYP5PJF
  5. que chegou há pouco
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-5-ySc5xC
  6. bem arejado
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-7iRaL0bg
  7. úmido
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-nC2Me1pM
  8. inoportuno ou muito exigente em minúcias; difícil de se contentar
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-FnxZB5PB
  9. que se sensibiliza (se ofende, se melindra, se altera) facilmente
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-ZMgHXDxv
  10. de comportamento malicioso ou obsceno, licencioso, sem-vergonha
    Sense id: pt-fresco-pt-adj-d9wLY4jG Categories (other): Coloquialismo (Português)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: frescal Translations: fresco (Espanhol)

Noun [Português]

IPA: /ˈfɾeʃ.ku/
  1. temperatura fresca
    Sense id: pt-fresco-pt-noun-zS6U~QTG
  2. tema pintado sobre parede rebocada e por enxugar
    Sense id: pt-fresco-pt-noun-wOc5hEBv
  3. afresco
    Sense id: pt-fresco-pt-noun-F~yQTF~l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: fresco (Espanhol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frescal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do frâncico *frisk."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "moringa fresca"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "moderadamente frio"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-B5wxlq~b"
    },
    {
      "glosses": [
        "refrescado no frigorífico"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-eRmdZPER"
    },
    {
      "glosses": [
        "que não está estragado"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-PK9J2bsh"
    },
    {
      "glosses": [
        "não salgado"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-SFYP5PJF"
    },
    {
      "glosses": [
        "que chegou há pouco"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-5-ySc5xC"
    },
    {
      "glosses": [
        "bem arejado"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-7iRaL0bg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Não encosta que a tinta ainda está fresca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "úmido"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-nC2Me1pM"
    },
    {
      "glosses": [
        "inoportuno ou muito exigente em minúcias; difícil de se contentar"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-FnxZB5PB"
    },
    {
      "glosses": [
        "que se sensibiliza (se ofende, se melindra, se altera) facilmente"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-ZMgHXDxv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "de comportamento malicioso ou obsceno, licencioso, sem-vergonha"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-adj-d9wLY4jG",
      "raw_tags": [
        "popular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fresco"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cofres"
    },
    {
      "word": "forces"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do frâncico *frisk."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "temperatura fresca"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-noun-zS6U~QTG"
    },
    {
      "glosses": [
        "tema pintado sobre parede rebocada e por enxugar"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-noun-wOc5hEBv"
    },
    {
      "glosses": [
        "afresco"
      ],
      "id": "pt-fresco-pt-noun-F~yQTF~l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fresco"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco"
      ],
      "id": "pt-fresco-es-adj-oS3jXiU3"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Espanhol)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco"
      ],
      "id": "pt-fresco-es-noun-oS3jXiU3"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco, ligeiramente frio"
      ],
      "id": "pt-fresco-gl-adj-ipb10Xou"
    },
    {
      "glosses": [
        "loução, viçoso, com vigor"
      ],
      "id": "pt-fresco-gl-adj-n9TRihgr"
    },
    {
      "glosses": [
        "desenvolto, desinibido"
      ],
      "id": "pt-fresco-gl-adj-iXAfUSoK"
    },
    {
      "glosses": [
        "recente"
      ],
      "id": "pt-fresco-gl-adj-Et-qcG9h"
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se do leite inicial depois do parto quando é colostro"
      ],
      "id": "pt-fresco-gl-adj-Xhh4iXy7"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ao ar livre"
          ]
        }
      ],
      "word": "ao fresco"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "zombar, dizer-lhe as verdades"
          ]
        }
      ],
      "word": "deixar a um fresco"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco, frio moderado"
      ],
      "id": "pt-fresco-gl-noun-wE~jDpl6"
    },
    {
      "glosses": [
        "cheiro da carne fresca, dos animais recém-mortos"
      ],
      "id": "pt-fresco-gl-noun-IJEWG2am"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "fresquio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dissílabo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescoes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pintura (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fresco"
      ],
      "id": "pt-fresco-en-noun-oS3jXiU3",
      "raw_tags": [
        "Pintura"
      ]
    }
  ],
  "word": "fresco"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Adjetivo (Espanhol)",
    "Substantivo (Espanhol)"
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco"
      ]
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Espanhol)",
    "Adjetivo (Espanhol)",
    "Substantivo (Espanhol)"
  ],
  "lang": "Espanhol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco"
      ]
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco, ligeiramente frio"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "loução, viçoso, com vigor"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "desenvolto, desinibido"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "recente"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "diz-se do leite inicial depois do parto quando é colostro"
      ]
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ao ar livre"
          ]
        }
      ],
      "word": "ao fresco"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "zombar, dizer-lhe as verdades"
          ]
        }
      ],
      "word": "deixar a um fresco"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fresco, frio moderado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cheiro da carne fresca, dos animais recém-mortos"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "fresquio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Dissílabo (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescoes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pintura (Inglês)"
      ],
      "glosses": [
        "fresco"
      ],
      "raw_tags": [
        "Pintura"
      ]
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frescal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do frâncico *frisk."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "moringa fresca"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frescos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "moderadamente frio"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "refrescado no frigorífico"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que não está estragado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "não salgado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que chegou há pouco"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bem arejado"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Não encosta que a tinta ainda está fresca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "úmido"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inoportuno ou muito exigente em minúcias; difícil de se contentar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que se sensibiliza (se ofende, se melindra, se altera) facilmente"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "de comportamento malicioso ou obsceno, licencioso, sem-vergonha"
      ],
      "raw_tags": [
        "popular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fresco"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cofres"
    },
    {
      "word": "forces"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do frâncico *frisk."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "temperatura fresca"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tema pintado sobre parede rebocada e por enxugar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "afresco"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fresco"
    }
  ],
  "word": "fresco"
}

Download raw JSONL data for fresco meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.