See entre on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim inter⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "em grande dificuldade." ] } ], "word": "entre a cruz e a caldeirinha" }, { "senses": [ { "glosses": [ "em situação de saída difícil ou impossível." ] } ], "word": "entre a espada e a parede" }, { "senses": [ { "glosses": [ "no fim da refeição." ] } ], "word": "entre a pera e o queijo" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "designa relação de situação em meio de, ou de situação no espaço que separa" ], "id": "pt-entre-pt-prep-P-PyZ-XS" }, { "glosses": [ "dentro de" ], "id": "pt-entre-pt-prep-xYdWyyUB" }, { "glosses": [ "em o número de" ], "id": "pt-entre-pt-prep-TLfstrh8" }, { "glosses": [ "designa também o tempo médio ou aquilo que está na alternativa" ], "id": "pt-entre-pt-prep-xHfU0hsq" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈẽ.tɾɨ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "zwischen" }, { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "between" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "inter" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "antre" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "mellom" }, { "lang": "Norueguês Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "mellom" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Finlandês", "lang_code": "fi", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "kesken" } ], "word": "entre" } { "anagrams": [ { "word": "rente" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim inter⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo entrar" ], "id": "pt-entre-pt-verb-CUw0vLZG" }, { "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo entrar" ], "id": "pt-entre-pt-verb-bGuq-HZI" }, { "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do imperativo negativo do verbo entrar" ], "id": "pt-entre-pt-verb-4rgCNJ-o" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈẽ.tɾɨ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ], "id": "pt-entre-ca-prep-UjnZ562p" } ], "word": "entre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Corso)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Corso)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Corso/Córsico", "lang_code": "co", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "entrar" ], "id": "pt-entre-co-verb-~yRDbcaX" } ], "word": "entre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ], "id": "pt-entre-es-prep-UjnZ562p" } ], "word": "entre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Francês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Francês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ], "id": "pt-entre-fr-prep-UjnZ562p" } ], "word": "entre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ], "id": "pt-entre-gl-prep-UjnZ562p" } ], "word": "entre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Papiamento)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Papiamento)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ], "id": "pt-entre-pap-prep-UjnZ562p" } ], "word": "entre" }
{ "categories": [ "!Entrada (Catalão)", "Preposição (Catalão)" ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ] } ], "word": "entre" } { "categories": [ "!Entrada (Corso)", "Verbo (Corso)" ], "lang": "Corso/Córsico", "lang_code": "co", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "entrar" ] } ], "word": "entre" } { "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Preposição (Espanhol)" ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ] } ], "word": "entre" } { "categories": [ "!Entrada (Francês)", "Preposição (Francês)" ], "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ] } ], "word": "entre" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Preposição (Galego)" ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ] } ], "word": "entre" } { "categories": [ "!Entrada (Papiamento)", "Preposição (Papiamento)" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "entre" ] } ], "word": "entre" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Preposição (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim inter⁽ˡᵃ⁾." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "em grande dificuldade." ] } ], "word": "entre a cruz e a caldeirinha" }, { "senses": [ { "glosses": [ "em situação de saída difícil ou impossível." ] } ], "word": "entre a espada e a parede" }, { "senses": [ { "glosses": [ "no fim da refeição." ] } ], "word": "entre a pera e o queijo" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "glosses": [ "designa relação de situação em meio de, ou de situação no espaço que separa" ] }, { "glosses": [ "dentro de" ] }, { "glosses": [ "em o número de" ] }, { "glosses": [ "designa também o tempo médio ou aquilo que está na alternativa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈẽ.tɾɨ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "zwischen" }, { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "between" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "inter" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "antre" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "mellom" }, { "lang": "Norueguês Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "mellom" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "entre" }, { "lang": "Finlandês", "lang_code": "fi", "sense": "relação de situação em meio de", "sense_index": 1, "word": "kesken" } ], "word": "entre" } { "anagrams": [ { "word": "rente" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Preposição (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do latim inter⁽ˡᵃ⁾." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo entrar" ] }, { "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo entrar" ] }, { "form_of": [ { "word": "entrar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do imperativo negativo do verbo entrar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈẽ.tɾɨ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entre" }
Download raw JSONL data for entre meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.