"eixido" meaning in All languages combined

See eixido on Wiktionary

Adjective [Galego-Português Medieval]

Forms: eixidos [masculine, plural], eixida [feminine, singular], eixidas [feminine, plural]
  1. que saiu, que está fora
    Sense id: pt-eixido-roa-gpm-adj-Ew64VzZL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego-Português Medieval]

Forms: eixidos [masculine, plural]
  1. o conjunto das terras agrícolas de uma herdade ou que pertencem a uma casa
    Sense id: pt-eixido-roa-gpm-noun-tsuDmwKL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: exido, eyxydo, ixido, yxido

Noun [Português]

Forms: eixidos [masculine, plural]
  1. o mesmo que exido, baldio, campo comunitário, comunais que não se lavram e onde se realizam trabalhos conjuntos
    Sense id: pt-eixido-pt-noun-31J08zkV Categories (other): Português galego
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval eixido."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eixidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português galego",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "o mesmo que exido, baldio, campo comunitário, comunais que não se lavram e onde se realizam trabalhos conjuntos"
      ],
      "id": "pt-eixido-pt-noun-31J08zkV",
      "raw_tags": [
        "Galiza"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eixido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim exitus⁽ˡᵃ⁾. Ou do particípio do verbo eixir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eixidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eixida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eixidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que saiu, que está fora"
      ],
      "id": "pt-eixido-roa-gpm-adj-Ew64VzZL"
    }
  ],
  "word": "eixido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego-Português Medieval)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim exitus⁽ˡᵃ⁾. Ou do particípio do verbo eixir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eixidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o conjunto das terras agrícolas de uma herdade ou que pertencem a uma casa"
      ],
      "id": "pt-eixido-roa-gpm-noun-tsuDmwKL"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exido"
    },
    {
      "word": "eyxydo"
    },
    {
      "word": "ixido"
    },
    {
      "word": "yxido"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eixido"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
    "Adjetivo (Galego-Português Medieval)",
    "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Galego-Português Medieval)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim exitus⁽ˡᵃ⁾. Ou do particípio do verbo eixir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eixidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eixida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eixidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "que saiu, que está fora"
      ]
    }
  ],
  "word": "eixido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego-Português Medieval)",
    "Adjetivo (Galego-Português Medieval)",
    "Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Galego-Português Medieval)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim exitus⁽ˡᵃ⁾. Ou do particípio do verbo eixir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eixidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego-Português Medieval",
  "lang_code": "roa-gpm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o conjunto das terras agrícolas de uma herdade ou que pertencem a uma casa"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exido"
    },
    {
      "word": "eyxydo"
    },
    {
      "word": "ixido"
    },
    {
      "word": "yxido"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eixido"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval eixido."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eixidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Português galego"
      ],
      "glosses": [
        "o mesmo que exido, baldio, campo comunitário, comunais que não se lavram e onde se realizam trabalhos conjuntos"
      ],
      "raw_tags": [
        "Galiza"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eixido"
}

Download raw JSONL data for eixido meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.