See chula on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Música (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "chulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dança (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dança popular e género musical de origem portuguesa" ], "id": "pt-chula-pt-noun-W-EGsJKT", "raw_tags": [ "Dança" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialeto transmontano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "enxó de carpintaria" ], "id": "pt-chula-pt-noun-rZdZV-so", "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Música (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chulo" } ], "glosses": [ "feminino de chulo" ], "id": "pt-chula-pt-adj-kjJsg0Tq" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Alimentação (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim suilla⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "chulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "almôndega de carne ou peixe" ], "id": "pt-chula-gl-noun-D7aSKYiz" }, { "glosses": [ "espécie de crepe ou filhó; preparação culinária a base de farinha leite e ovo" ], "id": "pt-chula-gl-noun-RrHpUog5" }, { "glosses": [ "filhó de sangue" ], "id": "pt-chula-gl-noun-yKHuK8-h" }, { "glosses": [ "rabanada em leite passada em ovo batido e fritada" ], "id": "pt-chula-gl-noun-u7gOfxKk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bofetada" ], "id": "pt-chula-gl-noun-cUtwOW9s", "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chula" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Música (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dança (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dança popular e género musical de origem portuguesa" ], "id": "pt-chula-mwl-noun-W-EGsJKT", "raw_tags": [ "Dança" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chula" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Alimentação (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do latim suilla⁽ˡᵃ⁾." ], "forms": [ { "form": "chulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "almôndega de carne ou peixe" ] }, { "glosses": [ "espécie de crepe ou filhó; preparação culinária a base de farinha leite e ovo" ] }, { "glosses": [ "filhó de sangue" ] }, { "glosses": [ "rabanada em leite passada em ovo batido e fritada" ] }, { "categories": [ "Figurado (Galego)" ], "glosses": [ "bofetada" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chula" } { "categories": [ "!Entrada (Mirandês)", "Música (Mirandês)", "Substantivo (Mirandês)" ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Dança (Mirandês)" ], "glosses": [ "dança popular e género musical de origem portuguesa" ], "raw_tags": [ "Dança" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chula" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Forma de adjetivo (Português)", "Música (Português)", "Substantivo (Português)" ], "forms": [ { "form": "chulas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Dança (Português)" ], "glosses": [ "dança popular e género musical de origem portuguesa" ], "raw_tags": [ "Dança" ] }, { "categories": [ "Dialeto transmontano" ], "glosses": [ "enxó de carpintaria" ], "raw_tags": [ "Trás-os-Montes" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chula" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Forma de adjetivo (Português)", "Música (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chulo" } ], "glosses": [ "feminino de chulo" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "chula" }
Download raw JSONL data for chula meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.