See canga on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do céltico *cambica, derivado de cambos «torto; curvo» (cf. irlandês antigo camb, galês cam); cf. occitano chambijo «timão de arado»." ], "forms": [ { "form": "cangas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que é pouco desembaraçado" ], "id": "pt-canga-pt-adj-coKvV3JT" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɐ̃.ɡɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "canga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do céltico *cambica, derivado de cambos «torto; curvo» (cf. irlandês antigo camb, galês cam); cf. occitano chambijo «timão de arado»." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "o jugo com que se emparelham os bois para a lavoura" ], "id": "pt-canga-pt-noun-70fY4QDR" }, { "examples": [ { "ref": "«» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf", "text": "Quero fazer um troco vendendo verdura, pau de canga atravessado nos ombros. Nas pontas, dois balaios cheinhos de verde. Mais bergamotas e frutas-de-conde." } ], "glosses": [ "pau comprido que carregadores põem aos ombros para transportar cargas pesadas, fardos" ], "id": "pt-canga-pt-noun-HJ7l3zuC" }, { "glosses": [ "suplício usado na China" ], "id": "pt-canga-pt-noun-5thncyWt" }, { "glosses": [ "opressão; sujeição; jugo" ], "id": "pt-canga-pt-noun-2DPLi7lo" }, { "glosses": [ "o mesmo que ganga" ], "id": "pt-canga-pt-noun-O1QD354Y" }, { "glosses": [ "a Igreja" ], "id": "pt-canga-pt-noun-HyUXiJhm" }, { "glosses": [ "nome dado em Moçambique à galinha-da-índia, galinha-de-angola e pintada" ], "id": "pt-canga-pt-noun-Hz-ZGwId" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɐ̃.ɡɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Asturiano)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com as palavras asturianas cangu, cángalu e com o português cangosta." ], "forms": [ { "form": "cangues", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "faixa de pastagem estreita e comprida entre penhas ou mato" ], "id": "pt-canga-ast-noun-Q0DPUc40" }, { "glosses": [ "senda estreita em um rochedo, passagem dificultosa" ], "id": "pt-canga-ast-noun-jT6C94OI" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com cango, com o galês cangen, também aparentada com o latim cancer." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ ", estar no desânimo, estar com a cabeça baixa, estar na submissão" ] } ], "word": "andar co'a canga baixa" } ], "forms": [ { "form": "cangas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "colar largo que posto nos animais domésticos, no porco, na cabra, evita que entrem pelos portelos das hortas, por passos estreitos" ], "id": "pt-canga-gl-noun-rQy-pfRr" }, { "glosses": [ "pau atravessado num caminho ou passagem que dificulta o passo" ], "id": "pt-canga-gl-noun-VsxjtrkH" }, { "glosses": [ "estorvo, impedimento" ], "id": "pt-canga-gl-noun-bwCcaDcW" }, { "glosses": [ "forca" ], "id": "pt-canga-gl-noun-tGS5ipgZ" }, { "glosses": [ "caruma, folha par de pinheiro" ], "id": "pt-canga-gl-noun-nZPbi95Q" }, { "glosses": [ "colar de madeira em forma de meio arco, com as pontas para baixo, que levam os bois" ], "id": "pt-canga-gl-noun-ZRsZENmF" }, { "glosses": [ "canzil do jugo ao pescoço" ], "id": "pt-canga-gl-noun-9sZNCgnM" }, { "glosses": [ "canga, jugo" ], "id": "pt-canga-gl-noun-9KgU5X2O" }, { "glosses": [ "no carro de bois, peça que segura as tábuas dianteiras do chedeiro à prolongação da cabeçalha sob ele" ], "id": "pt-canga-gl-noun-mVkU8AHa" }, { "glosses": [ "no carro de bois, o par de estadulhos dianteiros que levantam a carga" ], "id": "pt-canga-gl-noun-k-HFPHVR" }, { "glosses": [ "cangalha" ], "id": "pt-canga-gl-noun-98pZs6h3" }, { "glosses": [ "cacho pequeno de uvas" ], "id": "pt-canga-gl-noun-m9shNFbj" }, { "glosses": [ "cacho já sem uvas" ], "id": "pt-canga-gl-noun-ZOlXMuQn" }, { "glosses": [ "trave do telhado secundária, que cai da trave maior à parede" ], "id": "pt-canga-gl-noun-iFC5gUA9" } ], "synonyms": [ { "sense": "colar que impede", "sense_index": 1, "word": "canca" }, { "sense": "colar que impede", "sense_index": 1, "word": "torga" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canga" }
{ "categories": [ "!Entrada (Asturiano)", "Entrada com etimologia (Asturiano)", "Substantivo (Asturiano)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com as palavras asturianas cangu, cángalu e com o português cangosta." ], "forms": [ { "form": "cangues", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "faixa de pastagem estreita e comprida entre penhas ou mato" ] }, { "glosses": [ "senda estreita em um rochedo, passagem dificultosa" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canga" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com cango, com o galês cangen, também aparentada com o latim cancer." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ ", estar no desânimo, estar com a cabeça baixa, estar na submissão" ] } ], "word": "andar co'a canga baixa" } ], "forms": [ { "form": "cangas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "colar largo que posto nos animais domésticos, no porco, na cabra, evita que entrem pelos portelos das hortas, por passos estreitos" ] }, { "glosses": [ "pau atravessado num caminho ou passagem que dificulta o passo" ] }, { "glosses": [ "estorvo, impedimento" ] }, { "glosses": [ "forca" ] }, { "glosses": [ "caruma, folha par de pinheiro" ] }, { "glosses": [ "colar de madeira em forma de meio arco, com as pontas para baixo, que levam os bois" ] }, { "glosses": [ "canzil do jugo ao pescoço" ] }, { "glosses": [ "canga, jugo" ] }, { "glosses": [ "no carro de bois, peça que segura as tábuas dianteiras do chedeiro à prolongação da cabeçalha sob ele" ] }, { "glosses": [ "no carro de bois, o par de estadulhos dianteiros que levantam a carga" ] }, { "glosses": [ "cangalha" ] }, { "glosses": [ "cacho pequeno de uvas" ] }, { "glosses": [ "cacho já sem uvas" ] }, { "glosses": [ "trave do telhado secundária, que cai da trave maior à parede" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "colar que impede", "sense_index": 1, "word": "canca" }, { "sense": "colar que impede", "sense_index": 1, "word": "torga" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canga" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Asturiano)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do céltico *cambica, derivado de cambos «torto; curvo» (cf. irlandês antigo camb, galês cam); cf. occitano chambijo «timão de arado»." ], "forms": [ { "form": "cangas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "que é pouco desembaraçado" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɐ̃.ɡɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "canga" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Asturiano)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do céltico *cambica, derivado de cambos «torto; curvo» (cf. irlandês antigo camb, galês cam); cf. occitano chambijo «timão de arado»." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "o jugo com que se emparelham os bois para a lavoura" ] }, { "examples": [ { "ref": "«» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf", "text": "Quero fazer um troco vendendo verdura, pau de canga atravessado nos ombros. Nas pontas, dois balaios cheinhos de verde. Mais bergamotas e frutas-de-conde." } ], "glosses": [ "pau comprido que carregadores põem aos ombros para transportar cargas pesadas, fardos" ] }, { "glosses": [ "suplício usado na China" ] }, { "glosses": [ "opressão; sujeição; jugo" ] }, { "glosses": [ "o mesmo que ganga" ] }, { "glosses": [ "a Igreja" ] }, { "glosses": [ "nome dado em Moçambique à galinha-da-índia, galinha-de-angola e pintada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɐ̃.ɡɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canga" }
Download raw JSONL data for canga meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Derivados", "path": [ "canga" ], "section": "Português", "subsection": "", "title": "canga", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.