"breque" meaning in All languages combined

See breque on Wiktionary

Adjective [Galego]

Forms: breques [plural]
  1. torto da vista, cego de um olho
    Sense id: pt-breque-gl-adj-tLmoUDSz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: breco

Noun [Galego]

Forms: breques [masculine, plural]
  1. puxão, sacudida, tração brusca
    Sense id: pt-breque-gl-noun-89Zf5XBt
  2. cabriola, pulo
    Sense id: pt-breque-gl-noun-u72zWPmM
  3. bica (Pagellus erythrinus)
    Sense id: pt-breque-gl-noun-dgPkJysI Categories (other): Peixe (Galego) Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

IPA: /ˈbɾɛ.ki/, /"b4E.ki/ [X-SAMPA] Forms: breques [masculine, plural]
  1. mecanismo utilizado para diminuir a velocidade de um veículo Tags: Brazil
    Sense id: pt-breque-pt-noun-BwLq5zSx Categories (other): Português brasileiro
  2. interrupção
    Sense id: pt-breque-pt-noun-mTBH0SQP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: freio, travão

Verb [Português]

IPA: /ˈbɾɛ.ki/, /"b4E.ki/ [X-SAMPA]
  1. primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo brecar Form of: brecar
    Sense id: pt-breque-pt-verb-W5LqqBED
  2. terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo brecar Form of: brecar
    Sense id: pt-breque-pt-verb-4xmSaByd
  3. terceira pessoa do singular do imperativo do verbo brecar Form of: brecar
    Sense id: pt-breque-pt-verb-2z9PtJUX
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês break."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "breque de mão"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mecanismo utilizado para diminuir a velocidade de um veículo"
      ],
      "id": "pt-breque-pt-noun-BwLq5zSx",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ela precisa dar um breque nessa situação."
        }
      ],
      "glosses": [
        "interrupção"
      ],
      "id": "pt-breque-pt-noun-mTBH0SQP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"b4E.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "freio"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "travão"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês break."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo brecar"
      ],
      "id": "pt-breque-pt-verb-W5LqqBED"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo brecar"
      ],
      "id": "pt-breque-pt-verb-4xmSaByd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do imperativo do verbo brecar"
      ],
      "id": "pt-breque-pt-verb-2z9PtJUX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"b4E.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "breque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De origem germânica, ou de uma raiz protoindo-europeia *bʰreg- \"quebrar\". Confronte-se com brequear."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breques",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "torto da vista, cego de um olho"
      ],
      "id": "pt-breque-gl-adj-tLmoUDSz"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "breco"
    }
  ],
  "word": "breque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De origem germânica, ou de uma raiz protoindo-europeia *bʰreg- \"quebrar\". Confronte-se com brequear."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "puxão, sacudida, tração brusca"
      ],
      "id": "pt-breque-gl-noun-89Zf5XBt"
    },
    {
      "glosses": [
        "cabriola, pulo"
      ],
      "id": "pt-breque-gl-noun-u72zWPmM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peixe (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bica (Pagellus erythrinus)"
      ],
      "id": "pt-breque-gl-noun-dgPkJysI",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breque"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De origem germânica, ou de uma raiz protoindo-europeia *bʰreg- \"quebrar\". Confronte-se com brequear."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breques",
      "raw_tags": [
        "Comum aos dois\ngéneros/gêneros"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "raw_tags": [
    "comum aos dois gêneros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "torto da vista, cego de um olho"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "breco"
    }
  ],
  "word": "breque"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De origem germânica, ou de uma raiz protoindo-europeia *bʰreg- \"quebrar\". Confronte-se com brequear."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "puxão, sacudida, tração brusca"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cabriola, pulo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peixe (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "bica (Pagellus erythrinus)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breque"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês break."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "breque de mão"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Português brasileiro"
      ],
      "glosses": [
        "mecanismo utilizado para diminuir a velocidade de um veículo"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ela precisa dar um breque nessa situação."
        }
      ],
      "glosses": [
        "interrupção"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"b4E.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "freio"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "travão"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breque"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do inglês break."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo brecar"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo brecar"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do imperativo do verbo brecar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"b4E.ki/",
      "raw_tags": [
        "Caipira, Carioca e Paulistana"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "breque"
}

Download raw JSONL data for breque meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.