"breca" meaning in All languages combined

See breca on Wiktionary

Adjective [Galego]

Forms: breco [masculine, singular], brecos [masculine, plural], brecas [feminine, plural]
  1. torta da vista, cega de um olho
    Sense id: pt-breca-gl-adj-f-ZtbmIl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: breque

Noun [Galego]

Forms: brecas [feminine, plural]
  1. sanha, ira, ferocidade
    Sense id: pt-breca-gl-noun-c53tYzhR
  2. maldade
    Sense id: pt-breca-gl-noun-78oL8-R1
  3. ferida, brecha
    Sense id: pt-breca-gl-noun-QHt6K6CY
  4. cãibra muscular
    Sense id: pt-breca-gl-noun-8qJkR8TM
  5. enleios (Cuscuta epithymum)
    Sense id: pt-breca-gl-noun-w6ArNfQx Categories (other): Planta (Galego) Topics: botany
  6. abrótea (Asphodelus albus)
    Sense id: pt-breca-gl-noun-3dGDhPRo Categories (other): Planta (Galego) Topics: botany
  7. bica (Pagellus erythrinus)
    Sense id: pt-breca-gl-noun-dgPkJysI Categories (other): Peixe (Galego) Topics: ichthyology
  8. chuvisca; nevoeiro com orvalho
    Sense id: pt-breca-gl-noun-26ygeeRr Categories (other): Meteorologia (Galego) Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brenca

Noun [Português]

IPA: /ˈbɾɛ.kɐ/ Forms: brecas [feminine, plural]
  1. contração espasmódica e dolorosa do tecido muscular
    Sense id: pt-breca-pt-noun-8RhDODKI
  2. cãibra
    Sense id: pt-breca-pt-noun-U-P0eLYF
  3. peixe das costas de Portugal
    Sense id: pt-breca-pt-noun-RpWS~4aA
  4. : Tags: archaic
    Sense id: pt-breca-pt-noun-56wHhmaO Categories (other): Arcaísmo (Português)
  5. :
    fúria
    Sense id: pt-breca-pt-noun-DRHLLBJ2
  6. :
    ira
    Sense id: pt-breca-pt-noun-zW0SybGY
  7. :
    maldade
    Sense id: pt-breca-pt-noun-2sRog8cq
  8. :
    traquinice
    Sense id: pt-breca-pt-noun-WF-xjtf3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Português]

IPA: /ˈbɾɛ.kɐ/
  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brecar Form of: brecar
    Sense id: pt-breca-pt-verb-DzFjpAUE
  2. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo brecar Form of: brecar
    Sense id: pt-breca-pt-verb-kXaPfE-B
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser endiabrado, travesso."
          ]
        }
      ],
      "word": "ser levado da breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "endiabrado, travesso."
          ]
        }
      ],
      "word": "levado da breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "coisas diabólicas."
          ]
        }
      ],
      "word": "coisas da breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ir-se sem querer saber de mais nada."
          ]
        }
      ],
      "word": "ir-se com a breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sume-te, coisa má!"
          ]
        }
      ],
      "word": "vai-te com a breca!"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "contração espasmódica e dolorosa do tecido muscular"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-8RhDODKI"
    },
    {
      "glosses": [
        "cãibra"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-U-P0eLYF"
    },
    {
      "glosses": [
        "peixe das costas de Portugal"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-RpWS~4aA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-56wHhmaO",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "fúria"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-DRHLLBJ2"
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "ira"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-zW0SybGY"
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "maldade"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-2sRog8cq"
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "traquinice"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-noun-WF-xjtf3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "breca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "caber"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brecar"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-verb-DzFjpAUE"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo brecar"
      ],
      "id": "pt-breca-pt-verb-kXaPfE-B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "breca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De origem germânica, ou de uma raiz protoindo-europeia *bʰreg- \"quebrar\". Confronte-se com brequear.",
    "Confronte-se com brecar, brequear e brecante e com a expressão do gaélico irlandês bréid ceo \"nevoeiro\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brecos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "torta da vista, cega de um olho"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-adj-f-ZtbmIl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "breque"
    }
  ],
  "word": "breca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com brecar, brequear e brecante e com a expressão do gaélico irlandês bréid ceo \"nevoeiro\"."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            ", que tem maldade"
          ]
        }
      ],
      "word": "levado da breca"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sanha, ira, ferocidade"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-c53tYzhR"
    },
    {
      "glosses": [
        "maldade"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-78oL8-R1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ferida, brecha"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-QHt6K6CY"
    },
    {
      "glosses": [
        "cãibra muscular"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-8qJkR8TM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Planta (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "enleios (Cuscuta epithymum)"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-w6ArNfQx",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Planta (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abrótea (Asphodelus albus)"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-3dGDhPRo",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peixe (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bica (Pagellus erythrinus)"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-dgPkJysI",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meteorologia (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chuvisca; nevoeiro com orvalho"
      ],
      "id": "pt-breca-gl-noun-26ygeeRr",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "brenca"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "breca"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De origem germânica, ou de uma raiz protoindo-europeia *bʰreg- \"quebrar\". Confronte-se com brequear.",
    "Confronte-se com brecar, brequear e brecante e com a expressão do gaélico irlandês bréid ceo \"nevoeiro\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "breco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brecos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "torta da vista, cega de um olho"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "breque"
    }
  ],
  "word": "breca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Confronte-se com brecar, brequear e brecante e com a expressão do gaélico irlandês bréid ceo \"nevoeiro\"."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            ", que tem maldade"
          ]
        }
      ],
      "word": "levado da breca"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sanha, ira, ferocidade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "maldade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ferida, brecha"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cãibra muscular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Planta (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "enleios (Cuscuta epithymum)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Planta (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "abrótea (Asphodelus albus)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peixe (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "bica (Pagellus erythrinus)"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meteorologia (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "chuvisca; nevoeiro com orvalho"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "brenca"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "breca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser endiabrado, travesso."
          ]
        }
      ],
      "word": "ser levado da breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "endiabrado, travesso."
          ]
        }
      ],
      "word": "levado da breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "coisas diabólicas."
          ]
        }
      ],
      "word": "coisas da breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ir-se sem querer saber de mais nada."
          ]
        }
      ],
      "word": "ir-se com a breca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sume-te, coisa má!"
          ]
        }
      ],
      "word": "vai-te com a breca!"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "contração espasmódica e dolorosa do tecido muscular"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cãibra"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "peixe das costas de Portugal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Português)"
      ],
      "glosses": [
        ":"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "fúria"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "ira"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "maldade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ":",
        "traquinice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "breca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "caber"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brecar"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brecar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo brecar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɛ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "breca"
}

Download raw JSONL data for breca meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.