See צעגיסן in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jidysz (indeks)", "orig": "jidysz (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "jid. צע־ + גיסן" ], "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "rozpuszczać się", "word": "צעגאָסן ווערן" }, { "word": "roztapiać się" }, { "word": "topnieć" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "צעגיסונג" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "גיסן" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "צעגאָסן" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rozlewać (do wielu naczyń), nalewać" ], "id": "pl-צעגיסן-yi-verb-xtBXGUw2", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rozlewać, wylewać" ], "id": "pl-צעגיסן-yi-verb-fWzdtDsp", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "די לבֿנה צעגיסט איר שײַן.", "translation": "Księżyc rozlewa swój blask. / Księżyc promienieje swoim blaskiem." } ], "glosses": [ "rozlewać, rozprzestrzeniać, roztaczać, promieniować (czymś), promienieć (czymś)" ], "id": "pl-צעגיסן-yi-verb-eLvylfBn", "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʦɛˈgisn" }, { "ipa": "t͡səˈɡɪsn̩" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "צעגיסן" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jidysz (indeks)", "orig": "jidysz (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "jid. צע־ + גיסן" ], "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "rozpuszczać się", "word": "צעגאָסן ווערן" }, { "word": "roztapiać się" }, { "word": "topnieć" } ], "raw_tags": [ "zwrotny" ], "related": [ { "sense_index": "2.4", "tags": [ "instrumental" ], "translation": "rozpływać się w pochwałach nad + (kimś, czymś)", "word": "צעגיסן זיך אין שבֿחים וועגן" }, { "sense_index": "2.4", "tags": [ "genitive" ], "word": "nie móc się nachwalić + (kogoś, czegoś)" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "צעגיסונג" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "גיסן" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "צעגאָסן" } ], "senses": [ { "glosses": [ "צעגיסן זיך → rozlewać się, wylewać się" ], "id": "pl-צעגיסן-yi-verb-UzcROgRh", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "צעגיסן זיך → o rzece rozlewać się, wylewać, występować z brzegów" ], "id": "pl-צעגיסן-yi-verb-mOC0og5h", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "אַ זיס געפֿיל צעגיסט זיך מיר אין האַרצן.", "translation": "Słodycz / Rozkosz rozlewa się w moim sercu." } ], "glosses": [ "צעגיסן זיך → rozlewać się, rozprzestrzeniać się, roztaczać się, promieniować, roznosić się, rozchodzić się, rozpływać się" ], "id": "pl-צעגיסן-yi-verb-Nrxel9bL", "sense_index": "2.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "צעגיסן זיך → rozpływać się (nad czymś), rozwodzić się, rozgadywać się, opowiadać długo / szerzej" ], "id": "pl-צעגיסן-yi-verb-Q0z8Nx1~", "sense_index": "2.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʦɛˈgisn" }, { "ipa": "t͡səˈɡɪsn̩" } ], "word": "צעגיסן" }
{ "categories": [ "jidysz (indeks)" ], "etymology_texts": [ "jid. צע־ + גיסן" ], "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "rozpuszczać się", "word": "צעגאָסן ווערן" }, { "word": "roztapiać się" }, { "word": "topnieć" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "צעגיסונג" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "גיסן" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "צעגאָסן" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rozlewać (do wielu naczyń), nalewać" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rozlewać, wylewać" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "די לבֿנה צעגיסט איר שײַן.", "translation": "Księżyc rozlewa swój blask. / Księżyc promienieje swoim blaskiem." } ], "glosses": [ "rozlewać, rozprzestrzeniać, roztaczać, promieniować (czymś), promienieć (czymś)" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʦɛˈgisn" }, { "ipa": "t͡səˈɡɪsn̩" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "צעגיסן" } { "categories": [ "jidysz (indeks)" ], "etymology_texts": [ "jid. צע־ + גיסן" ], "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "rozpuszczać się", "word": "צעגאָסן ווערן" }, { "word": "roztapiać się" }, { "word": "topnieć" } ], "raw_tags": [ "zwrotny" ], "related": [ { "sense_index": "2.4", "tags": [ "instrumental" ], "translation": "rozpływać się w pochwałach nad + (kimś, czymś)", "word": "צעגיסן זיך אין שבֿחים וועגן" }, { "sense_index": "2.4", "tags": [ "genitive" ], "word": "nie móc się nachwalić + (kogoś, czegoś)" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "צעגיסונג" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "גיסן" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "צעגאָסן" } ], "senses": [ { "glosses": [ "צעגיסן זיך → rozlewać się, wylewać się" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "צעגיסן זיך → o rzece rozlewać się, wylewać, występować z brzegów" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "אַ זיס געפֿיל צעגיסט זיך מיר אין האַרצן.", "translation": "Słodycz / Rozkosz rozlewa się w moim sercu." } ], "glosses": [ "צעגיסן זיך → rozlewać się, rozprzestrzeniać się, roztaczać się, promieniować, roznosić się, rozchodzić się, rozpływać się" ], "sense_index": "2.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "צעגיסן זיך → rozpływać się (nad czymś), rozwodzić się, rozgadywać się, opowiadać długo / szerzej" ], "sense_index": "2.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʦɛˈgisn" }, { "ipa": "t͡səˈɡɪsn̩" } ], "word": "צעגיסן" }
Download raw JSONL data for צעגיסן meaning in jidysz (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable jidysz dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.