See letto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1) wł. leggere", "(3.1-4) łac. lectus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "andare a letto coi polli" }, { "translation": "chodzić spać z kurami", "word": "con le galline" }, { "translation": "pójść do łóżka", "word": "andare a letto" }, { "word": "przespać się (z kimś)" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "leggenda" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggendario" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "leggibilità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggitore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettorato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettoria" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "letturista" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lezione" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "leggere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "leggendario" }, { "word": "leggibile" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "leggibilmente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "lettiera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettiga" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettighiere" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettime" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettuccio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "lettereccio" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "leggere" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: leggere" ], "id": "pl-letto-it-verb-rsVdx1ns", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lɛt.to" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "letto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1) wł. leggere", "(3.1-4) łac. lectus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "andare a letto coi polli" }, { "translation": "chodzić spać z kurami", "word": "con le galline" }, { "translation": "pójść do łóżka", "word": "andare a letto" }, { "word": "przespać się (z kimś)" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "leggenda" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggendario" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "leggibilità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggitore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettorato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettoria" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "letturista" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lezione" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "leggere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "leggendario" }, { "word": "leggibile" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "leggibilmente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "lettiera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettiga" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettighiere" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettime" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettuccio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "lettereccio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "czytany, przeczytany" ], "id": "pl-letto-it-adj--gJQKMgM", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lɛt.to" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav" } ], "word": "letto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1) wł. leggere", "(3.1-4) łac. lectus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "andare a letto coi polli" }, { "translation": "chodzić spać z kurami", "word": "con le galline" }, { "translation": "pójść do łóżka", "word": "andare a letto" }, { "word": "przespać się (z kimś)" } ], "related": [ { "sense_index": "3.1", "translation": "iść spać", "word": "andare a letto" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "sypialnia", "word": "camera da letto" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "posłać łóżko", "word": "fare il letto" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "łóżko polowe", "word": "letto da campo" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "łoże boleści", "word": "letto di dolore" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "łoże małżeńskie", "word": "letto matrimoniale" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "położyć się do łóżka", "word": "mettersi a letto" }, { "sense_index": "3.1", "word": "rozchorować się" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "przewracać się w łóżku", "word": "rivoltarsi nel letto" }, { "sense_index": "3.3", "translation": "syn z drugiego małżeństwa", "word": "figlio di secondo letto" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "leggenda" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggendario" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "leggibilità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggitore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettorato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettoria" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "letturista" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lezione" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "leggere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "leggendario" }, { "word": "leggibile" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "leggibilmente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "lettiera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettiga" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettighiere" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettime" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettuccio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "lettereccio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "Vuoi un letto tutto nuovo?", "translation": "Czy) chcesz całkiem nowe łóżko?" } ], "glosses": [ "łóżko, łoże" ], "id": "pl-letto-it-noun-~aEyKp9I", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "posłanie, legowisko" ], "id": "pl-letto-it-noun-UcULSt5j", "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "małżeństwo" ], "id": "pl-letto-it-noun-RBS5e9p~", "sense_index": "3.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "łożysko, koryto (rzeki)" ], "id": "pl-letto-it-noun-DHrgmcfi", "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lɛt.to" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.2", "word": "giaciglio" }, { "sense_index": "3.3", "word": "matrimonio" }, { "sense_index": "3.4", "word": "alveo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "letto" }
{ "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1) wł. leggere", "(3.1-4) łac. lectus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "andare a letto coi polli" }, { "translation": "chodzić spać z kurami", "word": "con le galline" }, { "translation": "pójść do łóżka", "word": "andare a letto" }, { "word": "przespać się (z kimś)" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "leggenda" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggendario" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "leggibilità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggitore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettorato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettoria" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "letturista" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lezione" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "leggere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "leggendario" }, { "word": "leggibile" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "leggibilmente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "lettiera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettiga" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettighiere" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettime" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettuccio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "lettereccio" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "leggere" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: leggere" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lɛt.to" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "letto" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1) wł. leggere", "(3.1-4) łac. lectus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "andare a letto coi polli" }, { "translation": "chodzić spać z kurami", "word": "con le galline" }, { "translation": "pójść do łóżka", "word": "andare a letto" }, { "word": "przespać się (z kimś)" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "leggenda" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggendario" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "leggibilità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggitore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettorato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettoria" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "letturista" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lezione" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "leggere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "leggendario" }, { "word": "leggibile" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "leggibilmente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "lettiera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettiga" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettighiere" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettime" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettuccio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "lettereccio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "czytany, przeczytany" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lɛt.to" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav" } ], "word": "letto" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1) wł. leggere", "(3.1-4) łac. lectus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "andare a letto coi polli" }, { "translation": "chodzić spać z kurami", "word": "con le galline" }, { "translation": "pójść do łóżka", "word": "andare a letto" }, { "word": "przespać się (z kimś)" } ], "related": [ { "sense_index": "3.1", "translation": "iść spać", "word": "andare a letto" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "sypialnia", "word": "camera da letto" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "posłać łóżko", "word": "fare il letto" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "łóżko polowe", "word": "letto da campo" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "łoże boleści", "word": "letto di dolore" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "łoże małżeńskie", "word": "letto matrimoniale" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "położyć się do łóżka", "word": "mettersi a letto" }, { "sense_index": "3.1", "word": "rozchorować się" }, { "sense_index": "3.1", "translation": "przewracać się w łóżku", "word": "rivoltarsi nel letto" }, { "sense_index": "3.3", "translation": "syn z drugiego małżeństwa", "word": "figlio di secondo letto" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "leggenda" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggendario" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "leggibilità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "leggitore" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettorato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettoria" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "letturista" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lezione" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "leggere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "leggendario" }, { "word": "leggibile" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "leggibilmente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "lettiera" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "lettiga" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettighiere" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettime" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettuccio" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "lettino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "lettereccio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "Vuoi un letto tutto nuovo?", "translation": "Czy) chcesz całkiem nowe łóżko?" } ], "glosses": [ "łóżko, łoże" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "posłanie, legowisko" ], "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "małżeństwo" ], "sense_index": "3.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "łożysko, koryto (rzeki)" ], "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lɛt.to" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-letto.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-letto.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-letto.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.2", "word": "giaciglio" }, { "sense_index": "3.3", "word": "matrimonio" }, { "sense_index": "3.4", "word": "alveo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "letto" }
Download raw JSONL data for letto meaning in język włoski (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język włoski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.