See cuore in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. cŏr" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "otworzyć swoje serce", "word": "aprire il proprio cuore" }, { "translation": "z ręką na sercu", "word": "con la mano sul cuore" }, { "translation": "złote serce", "word": "cuore d'oro" }, { "translation": "z całego serca", "word": "di tutto cuore" }, { "translation": "wziąć sobie coś do serca", "word": "prendersi a cuore una cosa" }, { "translation": "skraść serce", "word": "rubare il cuore" }, { "translation": "leżeć na sercu", "word": "stare a cuore" }, { "translation": "co z oczu, to z serca", "word": "(przysłowie) lontano dagli occhi, lontano dal cuore" }, { "translation": "czego oko nie widzi, tego sercu nie żal", "word": "(przysłowie) occhio non vede, cuore non duole" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "bicie serca", "word": "battito del cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "osoba o dobrym sercu", "word": "persona di buon cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "człowiek bez serca", "word": "uomo senza cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "przyjaciel od serca", "word": "amico del cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "wybranka serca", "word": "donna del cuore" }, { "sense_index": "1.2", "word": "affari" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "sprawy", "word": "pene di cuore" }, { "sense_index": "1.2", "word": "kłopoty sercowe" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "mieć odwagę", "word": "avere cuore" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "z odwagą", "word": "con cuore" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "nabrać odwagi", "word": "farsi cuore" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "stracić odwagę", "word": "perdersi di cuore" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "as kierowy", "word": "asso di cuori" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "serce miasta", "word": "il cuore della città" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "w środku nocy", "word": "nel cuore della notte" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "cardiaco" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "cordiale" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "cordialità" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "cardite" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "cuoricino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "cardiaco" }, { "word": "cordiale" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "cordialmente" }, { "tags": [ "word-forming" ], "word": "cardio-" }, { "word": "-cardia" }, { "word": "-cardio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "serce" ], "id": "pl-cuore-it-noun--NelNjiq", "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "uczucie, serce" ], "id": "pl-cuore-it-noun-E8WVutjl", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "odwaga" ], "id": "pl-cuore-it-noun-X~GqqCnl", "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "kier" ], "id": "pl-cuore-it-noun-1Bfp6u5o", "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "środek, centrum, serce" ], "id": "pl-cuore-it-noun-gmqjviEz", "sense_index": "1.5", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkwɔ.re" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cuore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cuore.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-cuore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-cuore.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-cuore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-cuore.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cuore" }
{ "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. cŏr" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "otworzyć swoje serce", "word": "aprire il proprio cuore" }, { "translation": "z ręką na sercu", "word": "con la mano sul cuore" }, { "translation": "złote serce", "word": "cuore d'oro" }, { "translation": "z całego serca", "word": "di tutto cuore" }, { "translation": "wziąć sobie coś do serca", "word": "prendersi a cuore una cosa" }, { "translation": "skraść serce", "word": "rubare il cuore" }, { "translation": "leżeć na sercu", "word": "stare a cuore" }, { "translation": "co z oczu, to z serca", "word": "(przysłowie) lontano dagli occhi, lontano dal cuore" }, { "translation": "czego oko nie widzi, tego sercu nie żal", "word": "(przysłowie) occhio non vede, cuore non duole" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "bicie serca", "word": "battito del cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "osoba o dobrym sercu", "word": "persona di buon cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "człowiek bez serca", "word": "uomo senza cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "przyjaciel od serca", "word": "amico del cuore" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "wybranka serca", "word": "donna del cuore" }, { "sense_index": "1.2", "word": "affari" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "sprawy", "word": "pene di cuore" }, { "sense_index": "1.2", "word": "kłopoty sercowe" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "mieć odwagę", "word": "avere cuore" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "z odwagą", "word": "con cuore" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "nabrać odwagi", "word": "farsi cuore" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "stracić odwagę", "word": "perdersi di cuore" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "as kierowy", "word": "asso di cuori" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "serce miasta", "word": "il cuore della città" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "w środku nocy", "word": "nel cuore della notte" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "cardiaco" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "cordiale" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "cordialità" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "cardite" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "cuoricino" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "cardiaco" }, { "word": "cordiale" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "cordialmente" }, { "tags": [ "word-forming" ], "word": "cardio-" }, { "word": "-cardia" }, { "word": "-cardio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "serce" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "uczucie, serce" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "odwaga" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "kier" ], "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "środek, centrum, serce" ], "sense_index": "1.5", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkwɔ.re" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cuore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-cuore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-cuore.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-cuore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-cuore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-cuore.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-cuore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-cuore.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-cuore.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cuore" }
Download raw JSONL data for cuore meaning in język włoski (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język włoski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.