See життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ukraiński (indeks)", "orig": "ukraiński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język ukraiński", "lang_code": "uk", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "życie nie polega tylko na radościach, jego doświadczenie jest złożone i sprzeczne, nie jest łatwe do zdobycia" ], "id": "pl-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись-uk-unknown-PnTG2PEd", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8798 (ukr)-Po ukraińsku (Andriana)-життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8798 (ukr)-Po ukraińsku (Andriana)-життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Бог має драбину - і на гору, і в долину" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік ізвікувати - не в гостях побувати" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік прожити - не зиму перетерпіти" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік прожити - не поле перейти" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік життя прожити - не поле перейти" }, { "sense_index": "1.1", "word": "всього буває на віку: і по спині, й по боку" }, { "sense_index": "1.1", "word": "життя - драбинка: то гора, то долинка" }, { "sense_index": "1.1", "word": "життя прожити - не ложку облизати" }, { "sense_index": "1.1", "word": "на віку горя - що моря, а радощів - і в ложку не збереш" }, { "sense_index": "1.1", "word": "протягом віку всього трапляється чоловіку" }, { "sense_index": "1.1", "word": "трапляється на віку варити борщ і в глеку" } ], "word": "життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись" }
{ "categories": [ "ukraiński (indeks)" ], "lang": "język ukraiński", "lang_code": "uk", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "życie nie polega tylko na radościach, jego doświadczenie jest złożone i sprzeczne, nie jest łatwe do zdobycia" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8798 (ukr)-Po ukraińsku (Andriana)-життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav/LL-Q8798_(ukr)-Po_ukraińsku_(Andriana)-життя,_як_стерня,_не_пройдеш_не_вколовшись.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8798 (ukr)-Po ukraińsku (Andriana)-життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Бог має драбину - і на гору, і в долину" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік ізвікувати - не в гостях побувати" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік прожити - не зиму перетерпіти" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік прожити - не поле перейти" }, { "sense_index": "1.1", "word": "вік життя прожити - не поле перейти" }, { "sense_index": "1.1", "word": "всього буває на віку: і по спині, й по боку" }, { "sense_index": "1.1", "word": "життя - драбинка: то гора, то долинка" }, { "sense_index": "1.1", "word": "життя прожити - не ложку облизати" }, { "sense_index": "1.1", "word": "на віку горя - що моря, а радощів - і в ложку не збереш" }, { "sense_index": "1.1", "word": "протягом віку всього трапляється чоловіку" }, { "sense_index": "1.1", "word": "трапляється на віку варити борщ і в глеку" } ], "word": "життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись" }
Download raw JSONL data for життя, як стерня, не пройдеш не вколовшись meaning in język ukraiński (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język ukraiński dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.