"med skägget i brevlådan" meaning in język szwedzki

See med skägget i brevlådan in All languages combined, or Wiktionary

Adverbial phrase

  1. w kłopotliwej i przykrej sytuacji, w tarapatach, w opałach; (dosł. z brodą w skrzynce pocztowej) Tags: colloquial, expressively
    Sense id: pl-med_skägget_i_brevlådan-sv-adv_phrase-kSe71ykh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: i knipa, i klämma Related terms: sitta, stå med skägget i brevlådan, fastna med skägget i brevlådan
Categories (other): Szwedzki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) Jest zagadką jak to obrazowe wyrażenie powstało i utrwaliło się w języku szwedzkim. Jest możliwe, że kilka osób niezależnie wpadło na taką metaforę. Jednak najbardziej przekonujące są dwie teorie. Może to być zapożyczenie z duńskiego duń. stå med skæget i postkassen lub duń. stå med skæget i skuffen → zostać/czuć się oszukanym, lub też adaptacja ze szwedzkiego żargonu żeglarskiego szw. fastna med skägget i blocket → zaplątać się w bloku."
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv_phrase",
  "pos_text": "przysłówkowa",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sitta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "być w tarapatach",
      "word": "stå med skägget i brevlådan"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wpaść w tarapaty",
      "word": "fastna med skägget i brevlådan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w kłopotliwej i przykrej sytuacji, w tarapatach, w opałach; (dosł. z brodą w skrzynce pocztowej)"
      ],
      "id": "pl-med_skägget_i_brevlådan-sv-adv_phrase-kSe71ykh",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "i knipa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "i klämma"
    }
  ],
  "word": "med skägget i brevlådan"
}
{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) Jest zagadką jak to obrazowe wyrażenie powstało i utrwaliło się w języku szwedzkim. Jest możliwe, że kilka osób niezależnie wpadło na taką metaforę. Jednak najbardziej przekonujące są dwie teorie. Może to być zapożyczenie z duńskiego duń. stå med skæget i postkassen lub duń. stå med skæget i skuffen → zostać/czuć się oszukanym, lub też adaptacja ze szwedzkiego żargonu żeglarskiego szw. fastna med skägget i blocket → zaplątać się w bloku."
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv_phrase",
  "pos_text": "przysłówkowa",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sitta"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "być w tarapatach",
      "word": "stå med skägget i brevlådan"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wpaść w tarapaty",
      "word": "fastna med skägget i brevlådan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "w kłopotliwej i przykrej sytuacji, w tarapatach, w opałach; (dosł. z brodą w skrzynce pocztowej)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "i knipa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "i klämma"
    }
  ],
  "word": "med skägget i brevlådan"
}

Download raw JSONL data for med skägget i brevlådan meaning in język szwedzki (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język szwedzki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.