See сколько волка не корми, всё равно в лес смотрит in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Rosyjskie przysłowia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rosyjski (indeks)", "orig": "rosyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "skolʹko volka ne kormi, vsё ravno v les smotrit", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język rosyjski", "lang_code": "ru", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie rosyjskie", "senses": [ { "glosses": [ "jak dużo by wilka nie karmić, i tak w las patrzy" ], "id": "pl-сколько_волка_не_корми,_всё_равно_в_лес_смотрит-ru-proverb-Km-20SvI", "sense_index": "1.1" } ], "word": "сколько волка не корми, всё равно в лес смотрит" }
{ "categories": [ "Rosyjskie przysłowia", "rosyjski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "skolʹko volka ne kormi, vsё ravno v les smotrit", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "język rosyjski", "lang_code": "ru", "pos": "proverb", "pos_text": "przysłowie rosyjskie", "senses": [ { "glosses": [ "jak dużo by wilka nie karmić, i tak w las patrzy" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "сколько волка не корми, всё равно в лес смотрит" }
Download raw JSONL data for сколько волка не корми, всё равно в лес смотрит meaning in język rosyjski (0.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język rosyjski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the plwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.